Francesco Renga - Ikebana - перевод текста песни на немецкий

Ikebana - Francesco Rengaперевод на немецкий




Ikebana
Ikebana
Forse è gia' tardi,
Vielleicht ist es schon zu spät,
Non c'e' piu' tempo,
Es gibt keine Zeit mehr,
Come si fa?
Wie macht man das?
Quanti ricordi chiusi li' dentro,
Zu viele Erinnerungen eingeschlossen dort drinnen,
Forse sara' colpa di questo vento
Vielleicht ist es die Schuld dieses Windes,
Che sbatte le porte sulle occasioni che tu non hai saputo cogliere
Der die Türen gegen die Gelegenheiten schlägt, die du nicht hast nutzen können
Rompe il silenzio diquesto fuoco spento
Er bricht die Stille dieses erloschenen Feuers
E vivrai, credi, nelle cose che non cambiano mai
Und du wirst leben, glaube mir, in den Dingen, die sich niemals ändern
Tra le rose che conserverai soltanto per lui,
Zwischen den Rosen, die du nur für ihn aufbewahren wirst,
Per quel giorno che verra' e lui ritornera' da te
Für den Tag, der kommen wird und er wird zu dir zurückkehren
Forse è gia' tardi,
Vielleicht ist es schon zu spät,
Non c'e' piu' tempo,
Es gibt keine Zeit mehr,
Come si fa?
Wie macht man das?
Troppe domande gridano dentro,
Zu viele Fragen schreien in dir,
Forse sara' colpa di questo vento che spazza le foglie in quel cortile
Vielleicht ist es die Schuld dieses Windes, der die Blätter in diesem Hof fegt,
Che tu ora non sai difendere
Den du jetzt nicht verteidigen kannst,
Nutre l'incendio che hai sffocato dentro
Er nährt das Feuer, das du in dir erstickt hast
E vivrai, credi, nelle cose che non cambiano mai
Und du wirst leben, glaube mir, in den Dingen, die sich niemals ändern
Tra le rose che conserverai soltanto per lui,
Zwischen den Rosen, die du nur für ihn aufbewahren wirst,
Per quel giorno che verra' e lui ritornera'
Für den Tag, der kommen wird und er wird zurückkehren
E il vento non sa parlarti di lui nel giardino delle rose fiorite
Und der Wind kann dir nicht von ihm erzählen, im Garten der blühenden Rosen,
Ma il giorno verra' e tu capirai che è passato troppo tempo e non c'e' tempo ormai.
Aber der Tag wird kommen und du wirst verstehen, dass zu viel Zeit vergangen ist und es keine Zeit mehr gibt.
E vivrai, credi...
Und du wirst leben, glaube mir...
Tra le rose che conserverai soltanto per lui
Zwischen den Rosen, die du nur für ihn aufbewahren wirst,
Per quel giorno che verra' e lui ritornera' da te...
Für den Tag, der kommen wird und er wird zu dir zurückkehren...





Авторы: Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.