Текст и перевод песни Francesco Renga - Ikebana
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Forse
è
gia'
tardi,
Perhaps
it's
too
late,
Non
c'e'
piu'
tempo,
There's
no
more
time,
Come
si
fa?
What
do
we
do?
Quanti
ricordi
chiusi
li'
dentro,
So
many
memories
locked
away
inside,
Forse
sara'
colpa
di
questo
vento
Perhaps
it's
the
fault
of
this
wind
Che
sbatte
le
porte
sulle
occasioni
che
tu
non
hai
saputo
cogliere
That
slams
the
doors
on
the
chances
you
didn't
know
to
seize
Rompe
il
silenzio
diquesto
fuoco
spento
Breaks
the
silence
of
this
extinguished
fire
E
vivrai,
credi,
nelle
cose
che
non
cambiano
mai
And
you
will
live,
you
believe,
in
the
things
that
never
change
Tra
le
rose
che
conserverai
soltanto
per
lui,
Among
the
roses
you
will
keep
only
for
him,
Per
quel
giorno
che
verra'
e
lui
ritornera'
da
te
For
that
day
that
will
come,
and
he
will
come
back
to
you
Forse
è
gia'
tardi,
Perhaps
it's
too
late,
Non
c'e'
piu'
tempo,
There's
no
more
time,
Come
si
fa?
What
do
we
do?
Troppe
domande
gridano
dentro,
Too
many
questions
screaming
within,
Forse
sara'
colpa
di
questo
vento
che
spazza
le
foglie
in
quel
cortile
Perhaps
it's
the
fault
of
this
wind
that
brushes
away
the
leaves
in
that
courtyard
Che
tu
ora
non
sai
difendere
That
you
can't
defend
now
Nutre
l'incendio
che
hai
sffocato
dentro
Nurturing
the
fire
you've
suffocated
within
E
vivrai,
credi,
nelle
cose
che
non
cambiano
mai
And
you
will
live,
you
believe,
in
the
things
that
never
change
Tra
le
rose
che
conserverai
soltanto
per
lui,
Among
the
roses
you
will
keep
only
for
him,
Per
quel
giorno
che
verra'
e
lui
ritornera'
For
that
day
that
will
come,
and
he
will
come
back
E
il
vento
non
sa
parlarti
di
lui
nel
giardino
delle
rose
fiorite
And
the
wind
won't
be
able
to
tell
you
about
him
in
the
garden
of
blooming
roses
Ma
il
giorno
verra'
e
tu
capirai
che
è
passato
troppo
tempo
e
non
c'e'
tempo
ormai.
But
the
day
will
come,
and
you
will
realize
that
too
much
time
has
passed,
and
there's
no
more
time.
E
vivrai,
credi...
And
you
will
live,
you
believe...
Tra
le
rose
che
conserverai
soltanto
per
lui
Among
the
roses
you
will
keep
only
for
him
Per
quel
giorno
che
verra'
e
lui
ritornera'
da
te...
For
that
day
that
will
come,
and
he
will
come
back
to
you...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Luca Paolo Chiaravalli, Pierfrancesco Renga
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.