Текст и перевод песни Francois van Coke - As Ek Kon
Dis
koud
as
jy
inkom
Когда
ты
входишь,
становится
холодно.
Dis
koud
as
jy
uitgaan
Будет
холодно,
если
ты
выйдешь.
Ek
was
daar
om
te
aanskou
Я
был
там,
чтобы
созерцать.
Gehuil
onder
ligte
Вой
под
огнями.
In
'n
vreemde
kamer
В
незнакомой
комнате
Ek
was
daar
om
jou
vas
te
hou
Я
был
там,
чтобы
обнять
тебя.
Ek
wil
nie
maak
of
ek
van
beter
weet
nie
Я
не
хочу
этого
делать,
или
я
знаю,
что
лучше
этого
не
делать.
Jy
sal
self
vind
Ты
найдешь
...
Die
wêreld
is
vol
grootpraters
en
kakmakers
my
kind
Мир
полон
хвастливых
и
коварных
создателей,
дитя
мое.
En
as
kon
het
jou
beskerm
en
gewaarsku
А
если
бы
я
мог
тебя
защитить
и
предупредить
Teen
als
wat
kom
Против
всего,
что
приходит.
As
ek
kon
Если
бы
я
мог
...
Elke
droom
bewaar,
elke
nagmerrie
verdryf
Каждая
мечта
сохранена,
каждый
кошмар
изгнан.
As
ek
kon
het
ek
jou
vry
gemaak
van
elke
slegte
mens
se
kyk
Если
бы
я
мог,
я
был
бы
свободен
от
взглядов
каждого
плохого
человека.
As
ek
kon
het
ek
jou
vas
gehou
Если
бы
я
мог
я
бы
взял
тебя
крепко
держал
Styf
vas
teen
my
lyf
Крепко
прижимается
к
моему
телу.
As
ek
kon
Если
бы
я
мог
...
Was
ek
vir
altyd
daar
om
in
jou
oë
te
kyk
Я
всегда
был
там,
в
твоих
глазах,
чтобы
смотреть.
Ek
wou
altyd
weghardloop
Я
всегда
хотел
убежать.
Ek
wou
altyd
ontsnap
Я
всегда
хотел
убежать.
Maar
ek
hoop
dat
jy
sal
bly
Но
я
надеюсь,
что
ты
останешься.
Jy
gaan
baie
dinge
sê
Тебе
предстоит
многое
сказать.
Jy
gaan
baie
dinge
hoor
Тебе
предстоит
многое
услышать.
Kom
altyd
terug
na
my
Всегда
возвращайся
ко
мне.
Moenie
maak
of
jy
van
beter
weet
nie
Не
делай
этого
или
тебе
лучше
этого
не
делать
Jy
sal
self
vind
Ты
найдешь
...
Die
wêreld
is
vol
grootpraters
en
kakmakers
my
kind
Мир
полон
хвастливых
и
коварных
создателей,
дитя
мое.
En
as
kon
het
jou
beskerm
en
gewaarsku
А
если
бы
я
мог
тебя
защитить
и
предупредить
Teen
als
wat
kom
Против
всего,
что
приходит.
As
ek
kon
Если
бы
я
мог
...
Elke
droom
bewaar,
elke
nagmerrie
verdryf
Каждая
мечта
сохранена,
каждый
кошмар
изгнан.
As
ek
kon
het
ek
jou
vry
gemaak
van
elke
slegte
mens
se
kyk
Если
бы
я
мог,
я
был
бы
свободен
от
взглядов
каждого
плохого
человека.
As
ek
kon
het
ek
jou
vas
gehou
Если
бы
я
мог
я
бы
взял
тебя
крепко
держал
Styf
vas
teen
my
lyf
Крепко
прижимается
к
моему
телу.
As
ek
kon
Если
бы
я
мог
...
Was
ek
vir
altyd
daar
om
in
jou
oë
te
kyk
Я
всегда
был
там,
в
твоих
глазах,
чтобы
смотреть.
As
ek
kon
Если
бы
я
мог
...
Elke
droom
bewaar,
elke
nagmerrie
verdryf
Каждая
мечта
сохранена,
каждый
кошмар
изгнан.
As
ek
kon
het
ek
jou
vry
gemaak
van
elke
slegte
mens
se
kyk
Если
бы
я
мог,
я
был
бы
свободен
от
взглядов
каждого
плохого
человека.
As
ek
kon
het
ek
jou
vas
gehou
Если
бы
я
мог
я
бы
взял
тебя
крепко
держал
Styf
vas
teen
my
lyf
Крепко
прижимается
к
моему
телу.
As
ek
kon
Если
бы
я
мог
...
Was
ek
vir
altyd
daar
om
in
jou
oë
te
kyk
Я
всегда
был
там,
в
твоих
глазах,
чтобы
смотреть.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francois Badenhorst, Karen Greeff
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.