Francoise Hardy - Rendez-vous d’automne - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Francoise Hardy - Rendez-vous d’automne




Rendez-vous d’automne
Rendezvous with Autumn
Comme s'en vont les nuages
As the clouds float by,
Sur le gris bleu de la mer
Across the blue-grey sea,
Notre amour est à l'orage
Our love is in a storm,
Et mon c ur est à l'envers
And my heart is upside down.
Tout ce que la vie nous donne
All that life has given us,
Aujourd'hui je l'ai perdu
Today I've lost it all,
Par ce rendez-vous d'automne
With this rendezvous in autumn,
tu n'es jamais venu
Where you never came.
Je la dois à ton oubli
To your forgetfulness I owe,
Cette larme sur ma joue
This tear on my cheek,
Ce n'est rien qu'un peu de pluie
It's just a bit of rain,
Le vent effacera tout
The wind will wipe it away.
Quel chemin pourrais-je prendre
What path could I take,
Pour me détacher de toi
To detach myself from you?
Qui n'a pas su comprendre
Who failed to understand,
Quand tu étais près de moi
When you were close to me.
Mais pendant que tourbillonne
But while it whirls around,
Le moindre de mes regrets
The least of my regrets,
Toutes les feuilles frissonnent
All the leaves tremble,
Et s'envolent à jamais
And fly away forever.
Je la dois à ton oubli
To your forgetfulness I owe,
Cette larme sur ma joue
This tear on my cheek,
Ce n'est rien qu'un peu de pluie
It's just a bit of rain,
Le vent effacera tout
The wind will wipe it away.
Mais plus le temps nous sépare
But the more time separates us,
Plus il me laisse à penser
The more it makes me think,
Qu'il reste à peine de notre histoireÀ peine de quoi pleurer
That there's hardly anything left of our story, hardly anything to cry about.





Авторы: Gerard Bourgeois, Jean-max Riviere


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.