DMV - Franglishперевод на русский




DMV
DMV
Yeah, yeah
Да, да
Oh-oh-oh, ooh (hey)
О-о-о, ууу (эй)
Oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh, aah
О-о-о, о-о-о-о-о, ааа
Let's get it
Поехали
La petite me dit qu'elle veut sortir d'ici
Малышка говорит, что хочет уйти отсюда
Mais non, moi j'suis pas son papa (jamais)
Но нет, я не её папочка (никогда)
En amour, moi j'ai trop donné
В любви я слишком много отдавал
Maintenant j'ai que du love pour moi (myself)
Теперь люблю только себя (себя)
Elle me dit qu'elle est celle qu'il me faut
Она говорит, что она та, что мне нужна
Qu'à part elle, y aura mieux nulle part (bah oui)
Что кроме неё лучше нигде не найти (ну да)
Mais bon, j'avoue, j'y crois pas (jamais)
Но, знаешь, я не верю (никогда)
Ça fait dix fois qu'j'entends ça (c'est faux)
Слышал это уже десять раз (ложь)
Bébé veut des lovés, alors
Малышка хочет ласки, ну
Elle veut des bisous, des cadeaux (wouh)
Она хочет поцелуев, подарков (ууу)
Après minuit, elle veut câlin (wouh)
После полуночи хочет обнимашек (ууу)
Désolé, j'suis pas dans ça
Прости, но это не про меня
Laisse-moi dans mes affaires (laisse-moi)
Оставь меня в покое (оставь)
Train de vie trop compliqué (fast life)
Жизнь слишком сложна (быстрая жизнь)
Pas la force de t'impliquer (c'est chaud)
Нет сил впутываться (это жёстко)
Pas la force de t'expliquer (la flamme)
Нет сил объяснять (огонь)
Nan, mm-mm-mm (shit)
Не-а, мм-мм-мм (блин)
La petite veut sortir d'ici (let's go)
Малышка хочет уйти отсюда (поехали)
J'sais pas, j'sais pas, j'sais pas (j'sais ap-s)
Не знаю, не знаю, не знаю (не зна-аю)
Je sais qu'elle compte sur moi (shit)
Знаю, она на меня рассчитывает (блин)
Moi j'suis pas prêt pour ça (I don't)
Но я не готов к этому (I don't)
La petite veut sortir d'ici (yeah)
Малышка хочет уйти отсюда (да)
J'sais pas, j'sais pas, j'sais pas (shee)
Не знаю, не знаю, не знаю (шии)
Je sais qu'elle compte sur moi (ah-ah, wouh)
Знаю, она на меня рассчитывает (а-а, ууу)
J'suis pas prêt pour ça (yeah)
Я не готов к этому (да)
Dans ma vie, elle me dit qu'elle voudrait rester (oh my God)
Она говорит, что хочет остаться в моей жизни боже)
Mais nan, tu peux pas rester (c'est mort)
Но нет, ты не можешь тут остаться (это провал)
Dans ma vie, elle me dit qu'elle va tout donner (na boyi)
Она говорит, что отдаст мне всё (no boyi)
Mais nan (ah)
Но нет (а)
La petite me dit qu'elle veut sortir d'ici, mais non
Малышка говорит, что хочет уйти отсюда, но нет
Moi j'suis pas son papa (no daddy)
Я не её папочка (no daddy)
En amour, moi j'ai trop donné
В любви я слишком много отдавал
Maintenant j'ai du love que pour moi (no daddy)
Теперь люблю только себя (no daddy)
Elle me dit qu'elle est celle qu'il me faut
Она говорит, что она та, что мне нужна
Qu'à part elle, y aura mieux nulle part (sonne-per)
Что кроме неё лучше нигде не найти (sonne-per)
Mais bon, j'avoue, j'y crois pas (c'est faux)
Но, знаешь, я не верю (ложь)
Ça fait dix fois qu'j'entends ça (let's go, yeah)
Слышал это уже десять раз (поехали, да)
Je sais que souvent elle compte sur moi
Знаю, она часто на меня рассчитывает
Mais moi-même j'ai mes problèmes aussi (bah oui)
Но у меня тоже свои проблемы (ну да)
Je sais pas si j'suis fait pour ça (I don't)
Не знаю, создан ли я для этого (I don't)
Je sais pas si t'es dans ma SIM (yeah)
Не знаю, есть ли ты в моей SIM (да)
Toi tu voudrais qu'j'fasse tout pour toi
Ты хочешь, чтобы я ради тебя на всё пошёл
Mais est-ce que tu feras tout pour moi? (Dis-moi)
Но готова ли ты на всё ради меня? (Скажи)
Si c'est pas possible, non merci (bye)
Если нет, то нет, спасибо (пока)
Yeah, j'ai trop peur de regretter, pardon (wouh)
Да, я слишком боюсь сожалеть, прости (ууу)
J'pourrais pas t'aimer comme avant (wouh)
Не смогу любить тебя, как раньше (ууу)
J'préfère rester solo, voilà (hey)
Лучше останусь один, вот так (эй)
Tu cherches mon cœur, baby, il est pas
Ищешь моё сердце, детка, его тут нет
Trop méfiant, j'pense qu'à moi (myself)
Слишком недоверчив, думаю только о себе (себе)
Faire confiance, baby, oublie ça (oublie)
Доверять, детка, забудь (забудь)
Le passé m'a bien appris ça (j'te jure)
Прошлое меня научило (клянусь)
Le passé m'a bien appris ça (wallaye)
Прошлое меня научило (wallaye)
Woah-oh-oh
Воу-о-о
La petite veut sortir d'ici (sortir d'ici)
Малышка хочет уйти отсюда (уйти отсюда)
J'sais pas, j'sais pas, j'sais pas (j'sais ap-s)
Не знаю, не знаю, не знаю (не зна-аю)
Je sais qu'elle compte sur moi (shit)
Знаю, она на меня рассчитывает (блин)
Moi j'suis pas prêt pour ça (I don't)
Но я не готов к этому (I don't)
La petite veut sortir d'ici (yeah)
Малышка хочет уйти отсюда (да)
J'sais pas, j'sais pas, j'sais pas (shee)
Не знаю, не знаю, не знаю (шии)
Je sais qu'elle compte sur moi (ah-ah, wouh)
Знаю, она на меня рассчитывает (а-а, ууу)
J'suis pas prêt pour ça (yeah)
Я не готов к этому (да)
Dans ma vie, elle me dit qu'elle voudrait rester (oh my God)
Она говорит, что хочет остаться в моей жизни боже)
Mais nan, tu peux pas rester (c'est mort)
Но нет, ты не можешь тут остаться (это провал)
Dans ma vie, elle me dit qu'elle va tout donner (na boyi)
Она говорит, что отдаст мне всё (no boyi)
Mais nan (ah)
Но нет (а)
La petite me dit qu'elle veut sortir d'ici, mais non
Малышка говорит, что хочет уйти отсюда, но нет
Moi j'suis pas son papa (no daddy)
Я не её папочка (no daddy)
En amour, moi j'ai trop donné
В любви я слишком много отдавал
Maintenant j'ai que du love pour moi (ah, no daddy)
Теперь люблю только себя (а, no daddy)
Elle me dit qu'elle est celle qu'il me faut
Она говорит, что она та, что мне нужна
Qu'à part elle, y aura mieux nulle part (sonne-per)
Что кроме неё лучше нигде не найти (sonne-per)
Mais bon, j'avoue, j'y crois pas (c'est faux)
Но, знаешь, я не верю (ложь)
Ça fait dix fois qu'j'entends ça (let's go)
Слышал это уже десять раз (поехали)





Авторы: Shiruken Music


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.