Текст и перевод песни Frank Zappa - Charlie's Enormous Mouth (Alternate Version) (Live)
Charlie's
enormous
mouth,
well,
it's
alright
Огромный
рот
Чарли,
ну,
это
нормально
The
girl
got
a
very
large
mouth
but
it's
alright
У
девочки
очень
большой
рот,
но
это
нормально
Her
teeth
look
ok,
she
must
be
brushin'
'em
quite
a
bit
Ее
зубы
выглядят
нормально,
она,
должно
быть,
довольно
часто
их
чистит
'Course
her
mouth
is
extra
large
and
we
can
only
assume
as
to
how
she's
been
usin'
it
Конечно,
у
нее
очень
большой
рот,
и
мы
можем
только
предполагать,
как
она
им
пользуется
Charlie's
enormous
mouth,
well,
it's
alright
Огромный
рот
Чарли,
что
ж,
все
в
порядке
The
girl
got
a
very
large
mouth
but
it's
alright
У
девочки
очень
большой
рот,
но
это
нормально
She
got
lips
all
around
the
hole
where
she
puts
her
food
in,
they
call
it
"The
mouth"
У
нее
губы
по
всему
отверстию,
куда
она
кладет
еду,
они
называют
это
"ртом"
They
call
it
"The
mouth"
Они
называют
это
"Ртом"
They
call
it
"The
mouth"
Они
называют
это
"ртом"
Which
is
as
good
a
place
as
any
for
a
tongue
to
include
in,
that's
why
they
call
it
"The
mouth"
Это
такое
же
подходящее
место,
как
и
любое
другое,
куда
можно
засунуть
язык,
вот
почему
они
называют
это
"ртом"
They
call
it
"The
mouth"
Они
называют
это
"ртом".
They
call
it
"The
mouth"
Они
называют
это
"Рот"
(Kinda
young,
kinda
wow)
(Вроде
молодой,
вроде
ничего
себе)
Charlie's
enormous
nose,
well,
it's
all
white
Огромный
нос
Чарли,
ну,
он
весь
белый
The
girl
got
a
very
large
nose
but
it's
all
white
У
девочки
очень
большой
нос,
но
он
весь
белый
It
once
was
ok
but
she
been
blowin'
it
quite
a
bit
Когда-то
это
было
нормально,
но
она
довольно
часто
им
сморкалась
'Course
her
friends
are
extra
large
and
we
can
only
assume
as
to
how
she's
been
choosin'
it
Конечно,
у
нее
очень
большие
друзья,
и
мы
можем
только
предполагать,
как
она
это
выбирала.
Charlie's
enormous
nose,
well,
it's
all
white
Огромный
нос
Чарли,
ну,
он
весь
белый
The
girl
got
a
very
large
nose
but
it's
all
white
У
девочки
очень
большой
нос,
но
он
весь
белый
She
got
stuff
all
around
the
hole
where
she
puts
her
spoon
in,
they
call
it
"The
nose"
У
нее
что-то
вокруг
отверстия,
куда
она
засовывает
ложку,
они
называют
это
"нос"
They
call
it
"The
nose"
Они
называют
это
"носиком"
They
call
it
"The
nose"
Они
называют
это
"носиком"
And
when
it
finally
rots
away
I
guess
you'd
prob'ly
drive
a
truck
in,
they
used
to
call
it
"The
nose"
И
когда
он,
наконец,
сгниет,
я
думаю,
вы,
вероятно,
въедете
на
грузовике,
они
называли
это
"носом"
They
called
it
"The
nose"
Они
называли
это
"носом"
They
called
it
"The
nose"
Они
называли
это
"носом"
(Kinda
young,
kinda
dead)
(Вроде
молодой,
вроде
мертвый)
Charlie's
disgusting
brain,
well,
it's
all
black
Отвратительный
мозг
Чарли,
ну,
он
весь
черный
The
girl
got
a
very
dead
brain,
it
won't
come
back
У
девочки
очень
мертвый
мозг,
он
не
восстановится
She
used
to
convey
Она
обычно
передавала
But
then
she
took
an
extra
hit
Но
потом
она
приняла
дополнительный
удар
'Course
her
friends
are
extra
dumb
Конечно,
ее
друзья
очень
тупые
And
they
were
terribly
excited
while
they
watched
her
doin'
it
И
они
были
ужасно
взволнованы,
наблюдая,
как
она
это
делает
Charlie's
disgusting
brain,
well
it's
all
black
Отвратительный
мозг
Чарли,
ну,
он
весь
черный
The
girl
got
a
very
dead
brain,
it
won't
come
back
У
девочки
очень
мертвый
мозг,
он
не
восстановится
She
used
to
convey
but
then
she
took
an
extra
hit
Раньше
она
передавала
информацию,
но
потом
нанесла
дополнительный
удар
'Cause
her
friends
are
extra
dumb
and
they
were
totally
exited
while
they
watched
her
doin'
it
Потому
что
ее
друзья
очень
тупые,
и
они
были
в
полном
восторге,
когда
смотрели,
как
она
это
делает
Charlie's
disgusting
brain,
well
it's
all
black
Отвратительный
мозг
Чарли,
ну,
он
весь
черный
The
girl
got
a
very
dead
brain,
it
won't
come
back
У
девочки
очень
мертвый
мозг,
он
не
восстановится
She
got
dirt
all
around
the
hole
where
they
dumped
her
box
in,
they
call
it
"The
grave"
Она
засыпала
землей
всю
яму,
в
которую
они
бросили
ее
коробку,
они
называют
это
"могилой"
They
call
it
"The
grave"
Они
называют
это
"могилой"
They
call
it
"The
grave"
Они
называют
это
"могилой"
Which
is
as
good
a
place
as
any
for
a
chump
to
repose
in,
that's
why
they
call
it
"The
grave"
Это
самое
подходящее
место
для
упокоения
болвана,
вот
почему
они
называют
это
"могилой"
They
call
it
"The
grave"
Они
называют
это
"могилой"
They
call
it
"The
grave"
Они
называют
это
"могилой"
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Frank Zappa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.