Текст и перевод песни Frank Zappa - Go Cry On Somebody Else's Shoulder (Vocal Overdub Take 2)
A
year
ago
today
Сегодня
был
год
назад
Was
when
you
went
away
Это
было,
когда
ты
ушла
But
now
you
come
back
knockin'
my
door
Но
теперь
ты
возвращаешься,
стучишься
в
мою
дверь
And
you
say
you're
back
to
stay
И
говоришь,
что
вернулась,
чтобы
остаться
Go
cry
on
somebody
else's
shoulder
Иди
поплачь
на
плече
у
кого-нибудь
другого
I'm
somebody
wiser
now
Теперь
я
стал
мудрее
And
one
whole
year
older
И
на
целый
год
старше
I
sure
don't
need
you
now
Уверен,
ты
мне
сейчас
не
нужна
And
I
don't
love
you
anymore
И
я
больше
не
люблю
тебя
You
cheated
me
baby
Ты
обманула
меня,
детка
And
told
some
dirty
lies
about
me
И
рассказала
какую-то
грязную
ложь
обо
мне
Fooled
around
with
all
those
other
guys
Дурачилась
со
всеми
этими
парнями
That's
why
I
had
to
set
you
free
Вот
почему
мне
пришлось
освободить
тебя
I
sure
don't
need
you
now
Теперь
ты
мне
точно
не
нужна
And
I
don't
love
you
anymore
И
я
тебя
больше
не
люблю
A
year
ago
today
Сегодня
год
назад
Now
you
come
back
cryin'
Теперь
ты
возвращаешься
в
слезах
Cryin'
darling,
please,
let
me
in
Плачешь,
дорогая,
пожалуйста,
впусти
меня
But
I
don't
love
you
Но
я
не
люблю
тебя
I
don't
need
you
anymore
Ты
мне
больше
не
нужен
So
go
lean
on,
so
go
cry
on
somebody
else's
door
Так
что
иди,
положись,
так
что
иди
поплачь
у
чьей-нибудь
двери
Go
cry
on
somebody
else's
shoulder
Иди,
поплачь
на
чьем-нибудь
плече
I'm
somewhat
wiser
now
Теперь
я
немного
мудрее
And
one
whole
year
older
И
на
целый
год
старше
I
sure
don't
need
you
now
Ты
мне
точно
сейчас
не
нужен
I
don't
love
you
anymore
Я
тебя
больше
не
люблю
(Go
ahead
and
cry)
(Давай,
плачь)
Go
ahead
and
cry
Давай,
плачь
Go
ahead
and
let
the
tears
fall
out
of
your
eye
Давай,
позволь
слезам
пролиться
из
твоих
глаз
Let
'em
fall
on
your
dress
Позволь
им
пролиться
на
твое
платье
Who
cares
if
it
makes
a
mess?
Кого
волнует,
что
из-за
этого
будет
бардак?
I
gave
you
my
high
school
ring
Я
подарил
тебе
свое
школьное
кольцо
Down
at
the
malt
shop,
baby
В
солодовой
лавке,
детка
We
had
a
teen-age
love
У
нас
была
подростковая
любовь
I
thought
it
was
charp
Я
думал,
что
это
шарп
It
was
really
so
grand,
but...
Это
было
действительно
так
здорово,
но...
You
cheated
me
baby
Ты
обманула
меня,
детка
And
told
some
dirty
lies
about
me
И
наговорила
грязную
ложь
обо
мне
Fooled
around
with
all
those
other
guys
Дурачился
со
всеми
этими
парнями
That's
why
I
had
to
get
my
khakis
pressed
Вот
почему
мне
пришлось
выгладить
свои
брюки
цвета
хаки
I
sure
don't
need
you
now
Уверен,
ты
мне
сейчас
не
нужен
And
I
don't
love
you
anymore
И
я
больше
не
люблю
тебя
(Well,
I
don't
love
you)
(Ну,
я
не
люблю
тебя)
Is
it
any
wonder
Стоит
ли
удивляться
(I
don't
need
you)
(Ты
мне
не
нужен)
After
the
way
you
treated
me
at
the
malt
shop
После
того,
как
ты
обошелся
со
мной
в
солодовой
лавке
That
I
would
come
to
the
conclusion
that
Что
я
приду
к
выводу,
что
(I
don't
want
you)
(Я
не
хочу
тебя)
You
never
really
did
dig
me
anyway
Я
все
равно
тебе
никогда
по-настоящему
не
нравился
(Baby,
baby)
(Детка,
детка)
I
don't
know
whether
it
was
the
amount
of
rose
oil
Я
не
знаю,
было
ли
дело
в
количестве
розового
масла,
I
use
on
my
pompadour
or
которым
я
смазываю
свой
помпадур,
или
(My,
[pompous]
baby)
(Моя,
[напыщенная]
малышка)
Whether
it
was,
I
don't
know
Было
ли
это,
я
не
знаю
Whether
it
was
my
shoes
or
my
shirt
Были
ли
это
мои
туфли
или
моя
рубашка
Maybe
I
didn't
button
the
top
button
or
something
Может,
я
не
застегнула
верхнюю
пуговицу
или
что-то
в
этом
роде
Maybe
it
was
the
sticker
on
the
back
of
my
black
Cadillac
limousine
Может
быть,
это
была
наклейка
на
заднем
сиденье
моего
черного
лимузина
"Кадиллак",
That
says
Mary
Poppins
is
a
junkie
на
которой
написано,
что
Мэри
Поппинс
- наркоманка
(One
more
time)
(Еще
раз)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ray Collins, Frank Zappa
Альбом
MOFO
дата релиза
05-12-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.