Frank Zappa - Help, I'm a Rock (1970 FZ Remix) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Zappa - Help, I'm a Rock (1970 FZ Remix)




Help, I'm a rock
Помогите, я-скала!
Help, I'm a rock
Помогите, я-скала!
Help, I'm a rock (somebody)
Помогите, я скала (кто-то).
Help, I'm a rock (please)
Помогите, я скала (пожалуйста).
Help, I'm a rock (please)
Помогите, я скала (пожалуйста).
Help, I'm a rock (please)
Помогите, я скала (пожалуйста).
Help, I'm a rock (wow)
Помогите, я скала (вау!)
Help, I'm a rock (wow)
Помогите, я скала (вау!)
Help, I'm a rock
Помогите, я-скала!
Help, I'm a rock (somebody helps me)
Помогите, я скала (кто-нибудь, помогите мне).
Wow, man, it's a drag being a rock
Ух ты, чувак, как же тяжело быть скалой
I wish I was anything but a rock
Хотел бы я быть кем угодно, но не скалой.
Heck, I'd even like to be a policeman
Черт возьми, я даже хотел бы быть полицейским.
Hey, you know what?
Эй, знаешь что?
You know maybe if I practice, you know
Знаешь, может быть, если я буду практиковаться, то ...
Maybe if I pass my driving test
Может быть, если я сдам экзамен по вождению?
I could get a gig drivin' that bus that pick the freaks up in front of Ben Frank's, right?
Я мог бы взять концерт за рулем того автобуса, который забирает уродов перед домом Бена Фрэнка, так?
Help, I'm a cop
Помогите, я коп.
Help, I'm a cop
Помогите, я коп.
Help, I'm a cop
Помогите, я коп.
Help, I'm a cop (help, I'm a rock)
Помогите, я коп (помогите, я скала).
Help, I'm a cop (help, I'm a rock)
Помогите, я коп (помогите, я скала).
It's a drag being a cop
Тяжело быть копом.
I think I'd rather be the mayor
Я бы предпочел быть мэром.
I always wondered what I was gonna be when I grew up, you know
Знаешь, мне всегда было интересно, кем я стану, когда вырасту.
I always wondered whether or not
Я всегда задавался вопросом, стоит ли или нет.
Whether or not I could make it
Смогу ли я это сделать или нет
You know, in society, because
Ты знаешь, в обществе, потому что
You know, it's a drag when you're rejected
Знаешь, это тяжело, когда тебя отвергают.
So I tore the cover off a book of matches
Поэтому я сорвал обложку со спичечной коробки.
I sent in
Я послал
And I got this letter back that said...
И я получил назад письмо, в котором говорилось...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.