Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
How do you reflect on your career'
Как вы оцениваете свою карьеру?
Here′s,
you
know,
you
say
you're
forty-four
and
you
look
back
over
a
twenty
year
career
Вот,
понимаешь,
ты
говоришь,
что
тебе
сорок
четыре,
и
ты
оглядываешься
на
двадцатилетнюю
карьеру.
Tell
us
a
little
bit
about,
when
you
know,
you
sit
back
and
you
have
your
children
out
there
now
Расскажи
немного
о
том,
что
ты
чувствуешь,
когда
знаешь,
что
твои
дети
уже
выросли
Who
are
singing
and
making
records
И
сами
поют
и
записывают
альбомы.
When
you
sit
back
in
California
looking
over
your
records
and
your
career
Когда
ты
сидишь
в
Калифорнии,
пересматривая
свои
записи
и
свою
карьеру,
What
do
you
feel
about
yourself?
Что
ты
думаешь
о
себе?
Well,
i
don′t
sit
back
and
think
about
my
career
Ну,
я
не
сижу
и
не
размышляю
о
своей
карьере,
Because
to
me
my
career
uh
so
called
Потому
что
для
меня
моя
так
называемая
карьера
Is
a
day
to
day
business
Это
ежедневная
работа.
I
have
things
that
i
have
to
do
every
day
У
меня
есть
дела,
которые
я
должен
делать
каждый
день,
In
order
to
earn
my
living
and
to
meet
the
deadlines
that
i
have
to
meet
Чтобы
зарабатывать
на
жизнь
и
укладываться
в
сроки,
In
order
to
do
what
i
do
in
my
responsibility
to
my
audience,
you
know
Чтобы
делать
то,
что
я
делаю,
выполняя
свои
обязательства
перед
моей
публикой,
понимаешь?
That's,
it's
an
on
going
thing
Это
непрерывный
процесс.
I
don′t
go
back
sit
in
a
chair
Я
не
сажусь
в
кресло
Ooh,
back
in
′02,
you
know
Ох,
еще
в
'02-м,
понимаешь,
When
we
were
ooh
and
now
the
kids
are
out
there
it's
hardly
at
that
stage
Когда
мы
были
ох,
а
теперь
дети
выросли...
Я
пока
еще
не
на
той
стадии,
Because
I′ve
got
a
fully
equipped
digital
recording
studio
in
my
house
Потому
что
у
меня
дома
полностью
оборудованная
цифровая
студия
звукозаписи,
And
I'm
working
all
the
time
И
я
работаю
всё
время.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.