Frank Zappa - "There's always something worth making fun of!" - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Frank Zappa - "There's always something worth making fun of!"




"There's always something worth making fun of!"
"Всегда есть что-то, над чем можно посмеяться!"
Yeah but the main Frank zappa
Да, но главный Фрэнк Заппа
Always brings up you know, this sense of reverence
Всегда вызывает, знаешь, это чувство благоговения
The identification with a critique of the society
Отождествление с критикой общества
You are the, you know, if David Lee Roth is a court jester
Ты, знаешь, если Дэвид Ли Рот придворный шут,
You are the you are the, this man sort of writing a lot of a
Ты ты этот человек, вроде как пишущий много
The poetry the barred in terms of trying to criticize society
Поэзии, запрещенной с точки зрения попытки критиковать общество
I think you--
Я думаю, ты--
Yeah, i wouldn't call it so much being a barred as beaing a Monk
Да, я бы не назвал это так сильно запрещенным, как монашеским
You know, 'cause look i got the hairdo for it but uh
Знаешь, потому что смотри, у меня есть прическа для этого, но э-э
Basically what i been doing is if there is a time for making criticism or something
В основном, что я делаю, так это если есть время для критики или чего-то такого
It's not tomorrow and it's not yesterday
Это не завтра и не вчера
It's always now
Это всегда сейчас
There's -- turn on the news
Есть -- включи новости
You know, there's always something worth making fun of
Знаешь, всегда есть что-то, над чем можно посмеяться
Every day, every minute
Каждый день, каждую минуту
You know, if i could release an album a day
Знаешь, если бы я мог выпускать альбом в день
I would never out of material
У меня никогда не кончился бы материал
It's just, it's all always there
Это просто, это всегда есть






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.