Текст и перевод песни Frantisek Nedved feat. Honza Nedved - Devatenact (If You Could Read My Mind)
Devatenact (If You Could Read My Mind)
Devatenact (If You Could Read My Mind)
Když
ráno
čtu
v
tvých
očích
When
I
read
your
eyes
this
morning
Jsem
stá,
či
sto
prvá?
Am
I
number
one
hundred
or
one?
Mám
strach,
že
láska
skončí
I'm
afraid
the
love
will
end
Mám
strach,
že
potrvá
I'm
afraid
it
will
last
Pak
něčí
hlas
shůry
zavelí
Then
a
voice
above
commands
A
trubač
troubí:
Vpřed
And
the
trumpeter
trumpets:
Forward
A
léta
běží
zpět
And
the
years
run
back
Najednou
je
mně
i
tobě
Suddenly
I
and
you
are
Divukrásných
devatenáct
let
Nineteen
years
old
again
Když
večer
čtu
v
tvých
očích
When
I
read
your
eyes
this
evening
Má
lásko
jediná
My
one
and
only
love
Když
jiskra
nepřeskočí
When
the
spark
doesn't
jump
A
spadne
do
klína
And
falls
into
the
lap
Tak
zase
hlas
shůry
zavelí
Then
again
a
voice
above
commands
Já
kordem
švihám
hned
I'll
just
swing
by
Jak
Zorro
svoje
zet
Like
Zorro
his
Z
Najednou
je
mně
i
tobě
Suddenly
I
and
you
are
Divukrásných
devatenáct
let
Nineteen
years
old
again
Když
ztichne
noc
a
ty
usínáš
When
the
night
is
quiet
and
you
fall
asleep
Ta
chvíle
před
ránem
That
moment
before
the
morning
Já
chci
tvým
Cyranem
I
want
to
be
your
Cyrano
A
Hamletem
a
Romeem
And
Hamlet
and
Romeo
A
možná,
že
i
d'Artagnanem
být
And
maybe
even
d'Artagnan
D'Artagnanem
být
D'Artagnan
Pod
tvou
hřívou
sen
se
vzpíná
Under
your
mane,
a
dream
rises
Pierot
i
Kolombína
Pierrot
and
Colombina
Na
polštáři
v
tobě
dřímá
On
the
pillow
in
you,
slumbering
Divukrásných
devatenáct
let
Nineteen
beautiful
years
Když
běh
se
změní
v
chůzi
When
running
turns
into
walking
A
chůze
v
krok
sun
krok
And
walking
into
a
step
by
step
Čekám
na
dotek
múzy
I
wait
for
the
touch
of
the
muse
Jak
hřebec
na
obrok
Like
a
stallion
for
his
feed
Ale
ten
hlas
shůry
nevelí
But
that
voice
above
doesn't
command
Teď
zastavil
se
svět
Now
the
world
has
stopped
Teď
zastavil
se
svět
Now
the
world
has
stopped
Nikomu
se
ani
nesní
No
one
even
dreams
Že
máš
oči
jako
lesní
med
That
you
have
eyes
like
forest
honey
Jako
lesní
med
Like
forest
honey
Koukáš
na
mě
potměšile
You
look
at
me
mischievously
Zachumlaná
do
košile
Bundled
up
in
your
shirt
Však
zas
bude
mně
i
tobě
But
again
it
will
be
me
and
you
Divukrásných
devatenáct
let
Nineteen
beautiful
years
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gordon Lightfoot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.