Franz Lehár, Luciano Pavarotti, Royal Philharmonic Orchestra & Maurizio Benini - "Tu che m'hai preso il cor" - перевод текста песни на немецкий

"Tu che m'hai preso il cor" - Luciano Pavarotti , Royal Philharmonic Orchestra , Franz Lehár перевод на немецкий




"Tu che m'hai preso il cor"
"Dein ist mein ganzes Herz"
Tu che m′hai preso il cuor
Du, die du mein Herz erobert hast
Sarai per me il solo amor
Wirst für mich die einzige Liebe sein
No, non ti scorderò
Nein, ich werde dich nicht vergessen
Vivrò per te
Ich werde für dich leben
Ti sognerò
Ich werde von dir träumen
Te o nessuna mai più
Dich oder keine jemals mehr
Ormai per me
Nunmehr für mich
Come il sole sei tu
Wie die Sonne bist du
Lontan da te
Fern von dir
è morir d'amor
Ist es an Liebe zu sterben
Perché sei tu che mi hai rubato il cuor
Denn du bist es, die mein Herz gestohlen hat
Ti vedo tra le rose
Ich sehe dich zwischen den Rosen
Ti dico tante cose
Ich sage dir so viele Dinge
Se il vento lieve t′accarezza
Wenn der leichte Wind dich zärtlich streichelt
Un profumar di giovinezza
Ein Duft von Jugend
Mi fa tremar
Lässt mich erzittern
La notte, io sogno tremando di te
Nachts träume ich zitternd von dir
Quale incantesimo il mio cuor
Welch ein Zauber für mein Herz
Sul tuo cuor
Auf deinem Herzen
Mentre si chiudono le pupille tue d'or
Während sich deine goldenen Pupillen schließen
Tu che mi hai preso il cuor
Du, die du mein Herz erobert hast
Sarai per me il solo amor
Wirst für mich die einzige Liebe sein
No, non ti scorderò
Nein, ich werde dich nicht vergessen
Vivrò per te
Ich werde für dich leben
Ti sognerò
Ich werde von dir träumen
Te o nessuna mai più
Dich oder keine jemals mehr
Ormai per me
Nunmehr für mich
Come il sole sei tu
Wie die Sonne bist du
Lontan da te
Fern von dir
è morir d'amor
Ist es an Liebe zu sterben
Perché sei tu che m′hai rubato il cuor.
Denn du bist es, die mein Herz gestohlen hat.





Авторы: Panzeri, Franz Lehar, Rastelli


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.