Franz Liszt feat. Yoko Hasegawa - 愛の夢 第3番(リスト/朝川 朋之編) - перевод текста песни на немецкий

愛の夢 第3番(リスト/朝川 朋之編) - Yoko Hasegawa , Franz Liszt перевод на немецкий




愛の夢 第3番(リスト/朝川 朋之編)
Liebesträume Nr. 3 (Liszt/Arrangiert von Tomoyuki Asakawa)
僕の肩に
An meiner Schulter
終わらない涙を
deine nie endenden Tränen
あずけたまま
hast du anvertraut,
静かに眠ってる
ruhig schlummerst du nun.
君のぬくもりがただ
Nur deine Wärme allein
心を揺さぶる
erschüttert mein Herz.
その胸秘めた
In deinem Herzen verborgener
悲しい記憶
trauriger Schmerz und Kummer,
愛だけでは
auch wenn Liebe allein
癒せないけれど せめて
nicht heilt, so wünsche ich,
伝えてほしいよ 僕に
dass du mir davon erzählst.
君の痛み
Dein Schmerz,
少しでも何かを
wenn ich ein wenig davon
背負えるなら
tragen könnte,
僕たちは明日(あす)を
würden wir voller Hoffnung
歩いてゆける
in den neuen Tag
希望を抱いて
gemeinsam gehen.
輝く光
Ein strahlendes Licht,
いつでも君が
damit du jederzeit
微笑むために
lächeln kannst,
僕はいま
ich bin nun
そばにいるよ
an deiner Seite.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.