Текст и перевод песни Franz Schubert - Der greise Kopf
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Der greise Kopf
The Old Head
Der
Reif
hatt'
einen
weißen
Schein
The
frost
gave
to
my
hair
a
white
sheen
Mir
übers
Haar
gestreuet;
And
scattered
it
upon
my
hair;
Da
glaubt'
ich
schon
ein
Greis
zu
sein
I
thought
myself
an
ancient,
then,
Und
hab'
mich
sehr
gefreuet.
And
gave
myself
up
to
despair.
Doch
bald
ist
er
hinweggetaut,
But
soon
the
frost
it
melted
away,
Hab'
wieder
schwarze
Haare,
My
hair
regained
its
raven
hue;
Daß
mir's
vor
meiner
Jugend
graut
My
youthfulness
fills
me
with
dismay,
Wie
weit
noch
bis
zur
Bahre!
How
far
off
is
my
deathbed,
yet
due!
Vom
Abendrot
zum
Morgenlicht
From
sunset's
glow
to
morning
light
Ward
mancher
Kopf
zum
Greise.
Many
a
head
has
grown
old.
Wer
glaubt's?
und
meiner
ward
es
nicht
Who
would
have
thought
that
mine
it
might
Auf
dieser
ganzen
Reise!
On
this
whole
journey,
not
grow
cold!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Franz Schubert, Wilhelm Müller
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.