Текст и перевод песни Freeway - Don't Cross the Line
The
name
F
R
double
the
E
Имя
F
R
удваивает
E
The
gat
hack
are
end
where
the
cops'll
clip
Взлом
ворот
- это
конец,
где
копы
будут
стрелять
Back,
flip,
hands
spring
semi
your
V
Назад,
сальто,
руки
пружинят
в
вашем
V
You
callin'
all
an'
run
to
the
cops
Ты
звонишь
всем
и
бежишь
в
полицию
Don't
make
me
wet,
y'all
Не
заставляйте
меня
мокнуть,
вы
все
With
what's
under
the
T-shirt
С
тем,
что
под
футболкой
The
heat
hurt,
blew
off
ya
front
porch,
your
backyard
Жара
причиняла
боль,
сдувала
с
твоего
крыльца,
с
твоего
заднего
двора
Ya'll
niggaz
like
dicks,
pause
Вы,
ниггеры,
будете
любить
хуи,
пауза
Thick
jaws,
act
hard,
so
they
keep
squirtin'
Толстые
челюсти,
действуй
жестко,
чтобы
они
продолжали
брызгать
I
move
work
often
Я
часто
меняю
работу
Like
when
New
York
couldn't
beat
Boston
Например,
когда
Нью-Йорк
не
смог
победить
Бостон
Controllin'
the
nets,
I
float
on
ya
block
Управляя
сетями,
я
плыву
по
твоему
кварталу
Hop
out,
post
up,
move
rocks
often
Выпрыгивайте,
размещайте
посты,
часто
передвигайте
камни
Shut
the
shot
down,
pass
it
to
Chris
Останови
выстрел,
передай
его
Крису
If
your
boss
got
twelve
on
the
neck,
ten
in
the
arm
Если
ваш
босс
получил
двенадцать
по
шее,
десять
по
руке
An'
my
gat
at
the
end
of
my
arms
И
мой
пистолет
на
кончиках
моих
рук
Hittin'
the
clip
prick
Попадаю
в
клипсу,
придурок
Flippin'
ya
vet,
causin'
you
harm,
nigga
Обманываю
тебя,
ветеринар,
причиняю
тебе
вред,
ниггер
Ya'll
need
a
place
of
respect,
we
runnin'
shit
Тебе
понадобится
уважительное
место,
мы
занимаемся
дерьмом
The
name,
F
R
double
the
E,
tell
'em
Имя,
F
R
удваивает
E,
скажи
им
Don't
really
wanna
cross
the
line
На
самом
деле
я
не
хочу
переходить
черту
An'
I
don't
wanna
have
to
tell
ya
twice
И
я
не
хочу
повторять
тебе
дважды
An'
Trick,
R
O
C
bring
trouble
your
way
И
хитрость,
ты
можешь
навлечь
неприятности
на
свой
путь
W
A
to
the
Y,
tell
'em
От
А
до
Я,
скажи
им
Means
that
don't
show
love
Означает,
что
не
проявляют
любви
Freeway
gets
no
love
Автострада
не
получает
любви
Trick,
R
O
C
bring
trouble
this
parts
Трюк,
который
может
принести
неприятности
в
этих
краях
F
R
E,
bubble
the
ride
an'
in
all
Черт
возьми,
наслаждайся
поездкой
и
во
всем
Came
from
takin'
the
trip,
stuffin'
the
ride,
yea
Приехал
из
поездки,
наслаждаясь
поездкой,
да
I'ma
ride
it
on
every
of
your
ride
Я
буду
ездить
на
нем
в
каждой
твоей
поездке
Caught
in
every
broad
or
market
Пойманный
на
каждом
бродвее
или
рынке
Park
it,
hop
out
in
deer
crew
Припаркуй
его,
запрыгивай
в
экипаж
оленей
The
heat
is
on
perfect,
tuckin'
the
linin'
Жара
на
высоте,
заправляю
подкладку.
I'm
fine
an'
trynna
get
some
tickets
for
slidin'
Я
в
порядке
и
пытаюсь
достать
несколько
билетов
на
слайд.
Freeway's
in
full
effect
Автострада
в
полном
разгаре
An'
all
these
bitches
want
some
millions
И
все
эти
сучки
хотят
несколько
миллионов
Just
to
hear
my
rhyme
Просто
чтобы
услышать
мою
рифму
An'
I
don't
gotta
boss
'em
to
give
nectar
И
мне
не
нужно
командовать
ими,
чтобы
давать
нектар
The
boy
get
check-ups,
I
get
neck,
when
I
don't
ask
Мальчику
делают
осмотры,
мне
делают
операцию
на
шее,
когда
я
не
спрашиваю
When
mami's
with
the
ax,
make
my
baby
momma
ask
Когда
мама
с
топором,
заставь
мою
малышку
маму
спросить
Look,
that's
the
crime
Послушайте,
в
этом
и
есть
преступление
An'
I
don't
wanna
force
y'all
to
give
checks,
uh
И
я
не
хочу
заставлять
вас
всех
выписывать
чеки,
э-э
Without
tax,
Freeway
shoot
ya
from
ya
head
to
ya
toe
Без
налогов,
автострада
прострелит
тебя
с
головы
до
ног.
From
ya
toes
to
ya
neck
От
пальцев
ног
до
шеи
That's
what
the
boy
brought,
extra
large
Вот
что
принес
мальчик,
очень
большое
The
name,
F
R
double
the
E,
tell
'em
Имя,
F
R
удваивает
E,
скажи
им
Don't
really
wanna
cross
the
line
На
самом
деле
я
не
хочу
переходить
черту
An'
I
don't
wanna
have
to
tell
ya
twice
И
я
не
хочу
повторять
тебе
дважды
An'
Trick,
R
O
C
bring
trouble
your
way
И
хитрость,
ты
можешь
навлечь
неприятности
на
свой
путь
W
A
to
the
Y,
tell
'em
От
А
до
Я,
скажи
им
Means
that
don't
show
love
Означает,
что
не
проявляют
любви
Freeway
gets
no
love
Автострада
не
получает
любви
Trick,
R
O
C
bring
trouble
this
parts
Трюк,
который
может
принести
неприятности
в
этих
краях
Freeway
bring
trouble
to
soloists
Автострада
доставляет
неприятности
солистам
The
sawed
off
split,
get
the
fuck
outta
dodge
Обрез
раскололся,
убирайся
нахуй
из
"доджа".
Know
this,
I
came
from
nothin'
Знай
это,
я
пришел
из
ничего.
So
ain't
nothin'
for
my
gauge
to
duck
Так
что
моему
калибру
не
от
чего
уклоняться.
You
punks,
get
outta
line
Вы,
панки,
убирайтесь
с
линии
An'
I
cock
back,
bloody
ya
tee
И
я
возвращаю
член,
чертова
твоя
футболка
Pull
ya
top
back,
drive
through
at
McDonald's
Откинь
свой
верх,
проедь
в
"Макдоналдс".
In
front
of
Ronald,
put
ya
brains
on
ya
Big
Mac
На
глазах
у
Рональда,
положи
свои
мозги
на
свой
Биг
Мак
Make
sure
the
bitch
don't
leave
Убедись,
что
эта
сучка
не
уйдет
I
got
a
gat
an'
a
clip
in
each
sleeve
У
меня
есть
пистолет
и
обойма
в
каждом
рукаве
With
boxers,
so
my
dick
can
breathe
В
боксерах,
чтобы
мой
член
мог
дышать
Breeze
through
in
the
'89
Легкий
ветерок
в
89-м
Dealt
with
my
boys,
with
my
whistle
on
freeze
Разобрался
с
моими
мальчиками,
с
моим
свистком
на
замке
That's
how
you
know
I
got
the
block
on
smash
Вот
откуда
ты
знаешь,
что
я
получил
блок
на
smash
Act
up,
I
put
your
stripper
on
freeze
Действуй,
я
ставлю
твою
стриптизершу
в
режим
"стоп".
Me
an'
Sieg',
like
Snoop
an'
Daz
Я
и
Зиг,
как
Снуп
и
Даз
Because
tricks
that
fuck,
couldn't
give
me
the
ass
Потому
что
трюки,
которые,
блядь,
не
могли
надрать
мне
задницу
An'
they
roll
up,
light
up,
pass
me
the
trees,
come
on
И
они
сворачиваются,
зажигают,
передают
мне
деревья,
давай
The
name,
F
R
double
the
E,
tell
'em
Имя,
F
R
удваивает
E,
скажи
им
Don't
really
wanna
cross
the
line
На
самом
деле
я
не
хочу
переходить
черту
An'
I
don't
wanna
have
to
tell
ya
twice
И
я
не
хочу
повторять
тебе
дважды
An'
Trick,
R
O
C
bring
trouble
your
way
И
хитрость,
ты
можешь
навлечь
неприятности
на
свой
путь
W
A
to
the
Y,
tell
'em
От
А
до
Я,
скажи
им
Means
that
don't
show
love
Означает,
что
не
проявляют
любви
Freeway
gets
no
love
Автострада
не
получает
любви
Trick,
R
O
C
bring
trouble
this
parts
Трюк,
который
может
принести
неприятности
в
этих
краях
It's
Freeway
and
done
away
and
we
doin'
it
Holla,
yeah,
it's
the
rep
Это
автострада,
и
с
ней
покончено,
и
мы
делаем
это,
привет,
да,
это
представитель.
F
R
double
the
E,
tell
'em
Ф
Р
удвойте
Е,
скажите
им
Cross
the
line,
flip
ya
V?
Пересечь
черту,
перевернуть
тебя
в?
Ya
lost
you
mind?
Don't
fuck
with
Free
Ты
сошел
с
ума?
Не
связывайся
со
свободными
Trick,
R
O
C
bring
trouble
your
way,
holla
Хитрость,
ты
можешь
навлечь
на
себя
неприятности,
привет
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Faith Evans, Leslie Pridgen, Justin Gregory Smith, B Eli, V Barrett
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.