Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Podre Disimular
Wie könnte ich es verbergen
Como
podre
disimular
si
tu
recuerdo
me
hace
daño
Wie
könnte
ich
es
verbergen,
wenn
deine
Erinnerung
mich
verletzt?
Llevo
una
pena
tan
onda
que
no
puedo
ya
ocultarlo
Ich
trage
einen
so
tiefen
Schmerz,
dass
ich
ihn
nicht
mehr
verbergen
kann.
Como
podre
Disimular
Si
tu
recuerdo
me
lastiman
Wie
könnte
ich
es
verbergen,
wenn
deine
Erinnerung
mich
verletzt?
Como
quisiera
evitarlo
y
no
se
como
arrancarlo
Wie
sehr
wünschte
ich,
es
zu
vermeiden,
und
ich
weiß
nicht,
wie
ich
sie
herausreißen
soll.
Se
que
nunca
nunca
te
podre
olvidar
no
habrá
forma
de
Ich
weiß,
dass
ich
dich
niemals
vergessen
kann,
es
wird
keine
Möglichkeit
geben,
Poderme
liberar
que
otros
labios
ardiente
al
besar
con
mich
zu
befreien,
dass
andere
brennende
Lippen
beim
Küssen
mit
Locura
se
que
no
he
de
encontrar
Leidenschaft,
ich
weiß,
dass
ich
sie
nicht
finden
werde.
Como
el
rió
cuando
va
buscando
el
mar
y
lo
espera
haya
Wie
der
Fluss,
wenn
er
das
Meer
sucht
und
es
dort
erwartet,
En
el
fondo
su
lugar
ganz
unten
seinen
Platz.
Se
que
arriba
allá
en
el
cielo
brillaran
nubes
blancas
Ich
weiß,
dass
dort
oben
am
Himmel
weiße
Wolken
scheinen
werden,
Que
mas
tarde
lloraran
die
später
weinen
werden.
Es
difícil
volver
a
enamorarse
asi
volver
a
ilusionarme
Es
ist
schwer,
sich
wieder
so
zu
verlieben,
sich
wieder
Hoffnungen
zu
machen,
Volver
a
fracasar
y
verme
con
el
alma
vacía
sin
noche
wieder
zu
scheitern
und
mich
mit
leerer
Seele
zu
sehen,
ohne
Nacht,
Sin
día
sin
ti
vida
mía
ohne
Tag,
ohne
dich,
mein
Leben.
Muy
difícil
volver
a
enamorarme
asi
volver
a
ilusionarme
Sehr
schwer,
mich
wieder
so
zu
verlieben,
sich
wieder
Hoffnungen
zu
machen,
Así
volver
a
fracasar
así
y
verme
como
estoy
con
el
alma
So
wieder
zu
scheitern
und
mich
so
zu
sehen,
wie
ich
bin,
mit
leerer
Vacía
sin
noche
sin
día
sin
ti
vida
miaaaaa
Seele,
ohne
Nacht,
ohne
Tag,
ohne
dich,
mein
Lebeeeen.
De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida
fuiste
tu
que
conmigo
Von
so
vielen,
die
durch
mein
Leben
gingen,
warst
du
diejenige,
die
mit
mir
Acabo
Schluss
gemacht
hat.
Imposible
amor
imposible
amor
que
tu
me
castigues
que
me
Unmögliche
Liebe,
unmögliche
Liebe,
dass
du
mich
bestrafst,
dass
du
mich
Hayas
dejado
con
este
inmenso
dolor
mit
diesem
unendlichen
Schmerz
verlassen
hast.
De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida
fuiste
tu
que
conmigo
Von
so
vielen,
die
durch
mein
Leben
gingen,
warst
du
diejenige,
die
mit
mir
Acabo
Schluss
gemacht
hat.
Por
que
tu
por
que
tu
mi
reina
la
reina
la
que
tanto
Warum
du,
warum
du,
meine
Königin,
die
Königin,
auf
die
ich
so
lange
Espere
y
sin
darme
cuenta
se
me
fueeeeee
gewartet
habe,
und
ohne
dass
ich
es
merkte,
ist
sie
mir
entfloheeeen.
De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida
fuiste
tu
que
conmigo
Von
so
vielen,
die
durch
mein
Leben
gingen,
warst
du
diejenige,
die
mit
mir
Acabo
Schluss
gemacht
hat.
Quisiera
que
fuera
una
mentira
pero
es
tarde
ya
quiero
Ich
wünschte,
es
wäre
eine
Lüge,
aber
es
ist
schon
zu
spät.
Ich
will
Tus
besos
quiero
el
regreso
aunque
me
muera
por
eso
deine
Küsse,
ich
will,
dass
du
zurückkommst,
auch
wenn
ich
dafür
sterbe.
De
tantas
que
pasaron
por
mi
vida
fuiste
tu
que
conmigo
acabo
Von
so
vielen,
die
durch
mein
Leben
gingen,
warst
du
diejenige,
die
mit
mir
Schluss
gemacht
hat.
Soy
necio
soy
necio
solo
por
ti
por
ti
por
ti
Ich
bin
stur,
ich
bin
stur,
nur
wegen
dir,
wegen
dir,
wegen
dir,
Por
tiiiiiii
wegen
diiiiiiir.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jairo Varela Martinez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.