Fruko - Como Podre Disimular - перевод текста песни на немецкий

Como Podre Disimular - Frukoперевод на немецкий




Como Podre Disimular
Wie könnte ich es verbergen
Como podre disimular si tu recuerdo me hace daño
Wie könnte ich es verbergen, wenn deine Erinnerung mich verletzt?
Llevo una pena tan onda que no puedo ya ocultarlo
Ich trage einen so tiefen Schmerz, dass ich ihn nicht mehr verbergen kann.
Como podre Disimular Si tu recuerdo me lastiman
Wie könnte ich es verbergen, wenn deine Erinnerung mich verletzt?
Como quisiera evitarlo y no se como arrancarlo
Wie sehr wünschte ich, es zu vermeiden, und ich weiß nicht, wie ich sie herausreißen soll.
Se que nunca nunca te podre olvidar no habrá forma de
Ich weiß, dass ich dich niemals vergessen kann, es wird keine Möglichkeit geben,
Poderme liberar que otros labios ardiente al besar con
mich zu befreien, dass andere brennende Lippen beim Küssen mit
Locura se que no he de encontrar
Leidenschaft, ich weiß, dass ich sie nicht finden werde.
Como el rió cuando va buscando el mar y lo espera haya
Wie der Fluss, wenn er das Meer sucht und es dort erwartet,
En el fondo su lugar
ganz unten seinen Platz.
Se que arriba allá en el cielo brillaran nubes blancas
Ich weiß, dass dort oben am Himmel weiße Wolken scheinen werden,
Que mas tarde lloraran
die später weinen werden.
Es difícil volver a enamorarse asi volver a ilusionarme
Es ist schwer, sich wieder so zu verlieben, sich wieder Hoffnungen zu machen,
Volver a fracasar y verme con el alma vacía sin noche
wieder zu scheitern und mich mit leerer Seele zu sehen, ohne Nacht,
Sin día sin ti vida mía
ohne Tag, ohne dich, mein Leben.
Muy difícil volver a enamorarme asi volver a ilusionarme
Sehr schwer, mich wieder so zu verlieben, sich wieder Hoffnungen zu machen,
Así volver a fracasar así y verme como estoy con el alma
So wieder zu scheitern und mich so zu sehen, wie ich bin, mit leerer
Vacía sin noche sin día sin ti vida miaaaaa
Seele, ohne Nacht, ohne Tag, ohne dich, mein Lebeeeen.
De tantas que pasaron por mi vida fuiste tu que conmigo
Von so vielen, die durch mein Leben gingen, warst du diejenige, die mit mir
Acabo
Schluss gemacht hat.
Imposible amor imposible amor que tu me castigues que me
Unmögliche Liebe, unmögliche Liebe, dass du mich bestrafst, dass du mich
Hayas dejado con este inmenso dolor
mit diesem unendlichen Schmerz verlassen hast.
De tantas que pasaron por mi vida fuiste tu que conmigo
Von so vielen, die durch mein Leben gingen, warst du diejenige, die mit mir
Acabo
Schluss gemacht hat.
Por que tu por que tu mi reina la reina la que tanto
Warum du, warum du, meine Königin, die Königin, auf die ich so lange
Espere y sin darme cuenta se me fueeeeee
gewartet habe, und ohne dass ich es merkte, ist sie mir entfloheeeen.
De tantas que pasaron por mi vida fuiste tu que conmigo
Von so vielen, die durch mein Leben gingen, warst du diejenige, die mit mir
Acabo
Schluss gemacht hat.
Quisiera que fuera una mentira pero es tarde ya quiero
Ich wünschte, es wäre eine Lüge, aber es ist schon zu spät. Ich will
Tus besos quiero el regreso aunque me muera por eso
deine Küsse, ich will, dass du zurückkommst, auch wenn ich dafür sterbe.
De tantas que pasaron por mi vida fuiste tu que conmigo acabo
Von so vielen, die durch mein Leben gingen, warst du diejenige, die mit mir Schluss gemacht hat.
Soy necio soy necio solo por ti por ti por ti
Ich bin stur, ich bin stur, nur wegen dir, wegen dir, wegen dir,
Por tiiiiiii
wegen diiiiiiir.





Авторы: Jairo Varela Martinez


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.