Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Wowo
Productions)
(Wowo
Productions)
Nie
pozwól,
żeby
dopadł
ciebie
sęp
Lass
dich
nicht
vom
Geier
erwischen
Orient
na
blef,
uważaj
na
przekręt
Orientierung
am
Bluff,
pass
auf
Betrug
auf
Uważaj
na
chama
co
sieje
ferment
Hüte
dich
vor
dem
Flegel,
der
Unruhe
sät
Dlatego
ten
dramat
pachnie
ścierwem
Darum
riecht
dieses
Drama
nach
Aas
Dyskretnie
czai
się
na
twoją
pensję,
czaisz?
Er
lauert
diskret
auf
dein
Gehalt,
verstehst
du?
Cham
zaraz
nadejdzie
i
zrobi
to
szybko
Der
Flegel
kommt
gleich
und
macht
es
schnell
Bo
zrobi
to
prędzej
i
broń
się
człowieku
Denn
er
wird
es
eher
tun,
und
Mensch,
verteidige
dich
Zarzuć
mu
na
szyję
pętlę
Wirf
ihm
die
Schlinge
um
den
Hals
Uważaj,
stój,
obudziły
się
demony
Pass
auf,
halt,
die
Dämonen
sind
erwacht
Ktoś
pragnie
w
chuj
twojej
mamony
Jemand
will
dein
verdammtes
Geld
wie
Sau
Brudny
hajs
klei
się
do
łapy
Schmutzige
Kohle
klebt
an
den
Pfoten
Zgubny
kraj
wyzyskiwaczy
Verderbliches
Land
der
Ausbeuter
Zagubiony
raj
dla
krętaczy
Verlorenes
Paradies
für
Gauner
Wycisną
z
ciebie
ostatnie
hajsy
Sie
werden
dich
um
den
letzten
Cent
auspressen
Jak
wielki
szum,
bądź
dalej
kumaty
Wie
ein
großes
Rauschen,
bleib
schlau
Dlatego
przeważnie
miałem
małe
straty
Darum
hatte
ich
meist
kleine
Verluste
Ty
wykop
topór,
pokaż
swój
furror
Du
gräbst
die
Axt
aus,
zeig
deine
Wut
Lecisz,
opór,
sprzeciw
tym
rurom
Du
fliegst,
Widerstand
gegen
diese
Rohre
Bo
frajer,
oszust
zawsze
się
trafi
Denn
ein
Trottel,
Betrüger
findet
sich
immer
To
nie
chodzi
o
szelest,
szacunkiem
się
płaci
Es
geht
nicht
um
Rascheln,
Respekt
zahlt
sich
aus
Hokus
pokus,
przegrana
kasa,
zero
zasad
Hokuspokus,
Geld
verloren,
null
Prinzipien
W
pojebanych
czasach
In
verkorksten
Zeiten
Bo
liczba
wrogów
jest
miarą
sukcesu
Denn
die
Zahl
der
Feinde
misst
den
Erfolg
Z
farmazonami
nie
rób
interesów
Mach
keine
Geschäfte
mit
Hochstaplern
Uważaj
ziom,
tam
się
czai
blef
(blef,
blef,
blef)
Pass
auf,
Kollege,
da
lauert
ein
Bluff
(Bluff,
Bluff,
Bluff)
Dopadnij
go,
wykorzystaj
gniew
(gniew,
gniew,
gniew)
Schnapp
ihn
dir,
nutz
den
Zorn
(Zorn,
Zorn,
Zorn)
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Uważaj
ziom,
tam
się
czai
blef
(blef,
blef,
blef)
Pass
auf,
Kollege,
da
lauert
ein
Bluff
(Bluff,
Bluff,
Bluff)
Dopadnij
go,
wykorzystaj
gniew
(gniew,
gniew,
gniew)
Schnapp
ihn
dir,
nutz
den
Zorn
(Zorn,
Zorn,
Zorn)
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Nie
muszę
sprawdzać
jakie
masz
karty
Ich
muss
nicht
prüfen,
welche
Karten
du
hast
Od
razu
widać,
że
to
jest
blef
Man
sieht
sofort,
dass
das
ein
Bluff
ist
Wchodzę
za
wszystko,
zabieram
fanty
Ich
spiel
um
alles,
nehm
die
Trophäen
W
pochmurnej
nocy,
cisnę
all
black
In
dunkler
Nacht,
zieh
ich
ganz
schwarz
an
Nie
siedzisz
nawet
przy
moim
stole
Du
sitzt
nicht
mal
an
meinem
Tisch
Ale
chcesz
wygrywać
grę
Aber
willst
das
Spiel
gewinnen
Czasy,
gdzie
chciwość
przejęła
kontrolę
Zeiten,
in
denen
Gier
die
Kontrolle
übernahm
Są
dużo
starsze
niż
jebany
cash
Sind
viel
älter
als
verdammtes
Cash
I
znowu
szukają
se
we
mnie
sponsora
Schon
suchen
sie
wieder
in
mir
einen
Sponsor
Znowu
za
damkę
oczekują
pora
Schon
für's
Dämchen
erwarten
sie
'nen
Gönner
Weź
sobie
lepiej
polataj
na
forach
Such
dir
lieber
in
Foren
etwas
Nie
wiem,
że
biznes
i
o
pierwszych
krokach
Weiß
nichts
von
Business
und
ersten
Schritten
Mam
wyjebane,
nie
jestem
po
szkołach
Mir
scheißegal,
ich
war
nicht
auf
Schulen
Gdzie
uczą
jak
dobrze
mam
inwestować
Wo
sie
lehren
wie
ich
gut
investieren
soll
Wykułem
wszystko
na
własnych
wtopach
Ich
lernte
alles
aus
eigenen
Fehlern
Tanią
bajerkę
już
widzę
po
oczach
Billigen
Blödsinn
erkenn
ich
an
den
Augen
Dobrze
znam
ten
moment,
gdy
patrzę
w
twe
oczy
Ich
kenne
diesen
Moment
gut,
wenn
ich
in
deine
Augen
schau
I
widzę
jak
gdzieś
tam
ucieka
ci
wzrok
(co)
Und
seh
wie
dein
Blick
da
irgendwohin
flieht
(was)
Lub
jakby
przeszywa,
lecz
pustym
spojrzeniem
Oder
wenn
sie
durchdringen,
aber
mit
leerem
Blick
Czytam
z
niego
ściemę,
farmazon,
zło
Ich
lese
darin
Schmu,
Angeberei,
Böses
Od
zawsze
anty,
na
każdy
fałszywy,
jebany
krok
Schon
immer
gegen
jeden
falschen,
verdammten
Schritt
Wspólnej
adoracji,
niektóre
ściemy
to
niegroźne
bajki
Gemeinsamer
Verehrung,
manche
Lügen
sind
harmlose
Märchen
Niektóre
kurwa,
mają
cię
zmiażdżyć
Manche
sollen
dich,
verdammt
nochmal,
zermalmen
Chuj
wbity
w
lęk,
rozbijaj
blef
Schwanz
in
die
Angst
gesteckt,
zerschlag
den
Bluff
I
wyrwij
tu
z
gardeł
co
twoje
(tak
jest)
Und
hol
dir
das
Deine
aus
den
Kehlen
(jawohl)
Jak
prawda
to
racja
też
po
mojej
stronie
Ist
es
Wahrheit,
steht
auch
Logik
auf
meiner
Seite
I
wkurwia
mnie
wszystko
co
chore
Und
mich
nervt
alles
Krankhafte
Skrobią
se
korę,
pojeby
sami
Sie
kratzen
sich
an
der
Oberfläche,
selbstgefällige
Deppen
Dragi,
Instagramik,
świat
skurwiały
cały
Drogen,
Instagram,
die
ganze
verkackte
Welt
Wspólne
suszenie
licówek
do
zdjęć
Gemeinsames
Gesichtetrocknen
für
Fotos
Blef
za
plecami,
auto-nienawiść
Bluff
hinterm
Rücken,
Selbsthass
Szatan
odpalił
lont,
masy
łykają
wszystko,
nie
myślą
Satan
zündet
die
Lunte,
Massen
schlucken
alles,
denken
nicht
Brzydkie
kaczątko
ze
wsi
na
mieście,
na
miękko
zarabia
se
pizdą
(ha)
Hässliches
Entlein
vom
Land
in
der
Stadt,
verdient
weich
mit
der
Muschi
(ha)
Taka
rzeczywistość,
taka
ekskluzywność,
jak
kurestwo
wejdzie
ci
w
krew
Solche
Realität,
solche
Exklusivität,
wenn
Dirnenart
ins
Blut
kriecht
Tu
ciężko
na
zmianę
i
do
podważenia
jest
nawet
czystości
chlew,
tak
Hier
schwer
zu
ändern
und
selbst
die
Sauberkeit
ist
bezahlbar,
ja
Uważaj
ziom,
tam
się
czai
blef
(blef,
blef,
blef)
Pass
auf,
Kollege,
da
lauert
ein
Bluff
(Bluff,
Bluff,
Bluff)
Dopadnij
go,
wykorzystaj
gniew
(gniew,
gniew,
gniew)
Schnapp
ihn
dir,
nutz
den
Zorn
(Zorn,
Zorn,
Zorn)
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Uważaj
ziom,
tam
się
czai
blef
(blef,
blef,
blef)
Pass
auf,
Kollege,
da
lauert
ein
Bluff
(Bluff,
Bluff,
Bluff)
Dopadnij
go,
wykorzystaj
gniew
(gniew,
gniew,
gniew)
Schnapp
ihn
dir,
nutz
den
Zorn
(Zorn,
Zorn,
Zorn)
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Stawiam
te
fundamenty
do
imperium
Ich
lege
Grundsteine
für
ein
Imperium
Głowa
na
karku,
a
oczy
na
cel
mój
Kopf
auf
den
Schultern,
Augen
auf
mein
Ziel
Wieczorem
studio,
nie
siedzę
na
loży
Abends
im
Studio,
sitze
nicht
auf
der
Loge
Cały
czas
myślę
jak
pieniądz
pomnożyć
Denke
ständig,
wie
ich
Geld
vermehre
Dużo
zarobić,
coś
zainwestować
i
coś
odłożyć
(i
coś
odłożyć)
Viel
verdienen,
etwas
investieren
und
beiseite
legen
(und
beiseite
legen)
Dużo
zarobić,
coś
zainwestować
i
coś
odłożyć
(i
coś
odłożyć)
Viel
verdienen,
etwas
investieren
und
beiseite
legen
(und
beiseite
legen)
To
GCBW
dawaj
(dawaj)
Das
ist
GCBW,
los
(los)
Popijam
gin
i
raczę
się
blantem
Sippe
Gin
und
lasse
mir
Joint
schmecken
Wali
jak
Carlos
Tevez
(prr)
Knallt
wie
Carlos
Tevez
(prr)
Biorę
tą
piłkę,
lecę
na
bramkę
i
kogo
ty
jesteś
pewien
(pow,
pow)
Ich
nehm'
den
Ball,
renne
aufs
Tor
und
wer
bist
du
sicher?
(pow,
pow)
Kto
tutaj
kłamie,
kto
mówi
prawdę
Wer
lügt
hier,
wer
sagt
die
Wahrheit
Co
to
za
zgromadzenie?
(Aa)
Was
ist
das
für
eine
Versammlung?
(Aa)
Robię
zawijkę,
gdy
jebie
fałszem
bye,
bye
(grra)
Ich
haue
ab,
wenn
Falschheit
stinkt
bye,
bye
(grra)
Zrozumieją
kiedy
przyjdzie
czas
(czas)
Sie
verstehen's,
wenn
Zeit
kommt
(Zeit)
Wyciągną
rękę,
gdy
przyjdzie
hajs
(hajs)
Sie
strecken
die
Hand,
wenn
Kohle
kommt
(Kohle)
Wtedy
mordo
już
nie
będzie
nas
(nas)
Dann
gibt's
uns
schon
nicht,
Alter
(uns)
Póki
co
żyję
jak
dotychczas
Doch
lebe
ich
bislang
wie
bisher
Choć
późna
pora,
nie
mogę
spać
Obwohl
es
spät,
kann
ich
nicht
schlafen
Bo
lecę
w
maskach
jak
Banderas
Denn
ich
fliege
mit
Masken
wie
Banderas
I
ci
co
muszą
tu
rano
wstać
Und
wer
früh
aufstehen
muss
A
ty
którą
drogę
wybierasz?
(Wybierasz,
wybierasz,
wybierasz)
Und
du,
welchen
Weg
wählst
du?
(Wählst?
Wählst?
Wählst?)
Uważaj
ziom,
tam
się
czai
blef
(blef,
blef,
blef)
Pass
auf,
Kollege,
da
lauert
ein
Bluff
(Bluff,
Bluff,
Bluff)
Dopadnij
go,
wykorzystaj
gniew
(gniew,
gniew,
gniew)
Schnapp
ihn
dir,
nutz
den
Zorn
(Zorn,
Zorn,
Zorn)
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Uważaj
ziom,
tam
się
czai
blef
(blef,
blef,
blef)
Pass
auf,
Kollege,
da
lauert
ein
Bluff
(Bluff,
Bluff,
Bluff)
Dopadnij
go,
wykorzystaj
gniew
(gniew,
gniew,
gniew)
Schnapp
ihn
dir,
nutz
den
Zorn
(Zorn,
Zorn,
Zorn)
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Gdzie
zasad
brak
ważny
jest
odpowiedni
imperatyw
Wo
Prinzipien
fehlt,
zählt
der
passende
Imperativ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Lukasz Gawel, Marcin Chudzinski, Lukasz Paluszak, Wojciech Paulewicz, Bartosz Krupka
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.