BERLINO - Fueraперевод на английский




BERLINO
BERLIN
Sto ascoltando Berlino, credo di essere Al Pacino
I'm listening to Berlin, I think I'm Al Pacino
Ho la formula vincente, potrei essere Mick Jagger (Wow)
I've got the winning formula, I could be Mick Jagger (Wow)
Col cervello in salamoia e se mi annoia poi lo mangio come frutta
With a brain in brine, and if I'm bored I'll eat it like fruit
Paranoico progressista nella vita scorsa suonavo nei Calcutta
Paranoid progressive, in my past life I played in Calcutta
Oramai siamo alla frutta e non la mangio neanche tutta
Now we're down to the wire, and I don't even eat all of it
Sto bevendo Polyjuice, non il succo di frutta
I'm drinking Polyjuice, not fruit juice
Ué, fratello, come butta? Qui siamo tutti in combutta
Hey, bro, what's up? We're all in the struggle here
Sto bevendo Beetlejuice, non il succo di frutta
I'm drinking Beetlejuice, not fruit juice
(Cosa c'era dentro il mio bicchiere?)
(What was in my glass?)
A volte mi sento così inutile che potrei lavorare in televisione
Sometimes I feel so useless that I could work in television
I miei pensieri sono così futili, la mia testa è un inceneritore
My thoughts are so futile, my head is an incinerator
Ho perso gli occhiali, ma ho preso un visore
I lost my glasses, but I got a visor
Chi è che ha spento l'interruttore?
Who turned off the switch?
I miei pensieri sono così futili, la mia testa è sempre a
My thoughts are so futile, my head is always in
Berlino, Berlino, Berlino, Berlino
Berlin, Berlin, Berlin, Berlin
I miei pensieri sono così futili, la mia testa è sempre a
My thoughts are so futile, my head is always in
Berlino, Berlino, Berlino, Berlino
Berlin, Berlin, Berlin, Berlin
E mi sembra assurdo, scusami per il disturbo
And it seems absurd, sorry for the disturbance
Oggi voglio solo fare a meno di me
Today I just want to do without myself
Sono così up, potrei essere Kubrick
I'm so up, I could be Kubrick
Potrei vendermi bene, si però dipende
I could sell myself well, yeah but it depends
Quante cose si possono fare in cinque minuti?
How many things can be done in five minutes?
Oggi voglio solo fare a meno di cosa?
Today I just want to do without what?
Sono così up, potrei essere Fleming
I'm so up, I could be Fleming
Potrebbe andarmi bene, si però dipende
It could go well for me, yeah but it depends
Quante cose si possono fare senza problemi
How many things can be done without problems
Nella testa ho più di una guida turistica
I have more than one tourist guide in my head
Per sentirmi libero calcolo la tempistica
To feel free I calculate the timing
2020, Fuera per tutti
2020, Fuera for all
Voglio comprare casa, una casa automobilistica
I want to buy a house, a car company
Qui la situazione è surrealista, faccio oke'
The situation here is surreal, I'm okay
Io non voglio fare il giornalista ma ho due cose da chiedere
I don't want to be a journalist but I have two things to ask
Prima di perdere la razionalità
Before I lose my rationality
Sento le voci che mi fanno sentire a
I hear the voices that make me feel like I'm in
Berlino, Berlino, Berlino, Berlino
Berlin, Berlin, Berlin, Berlin
I miei pensieri sono così futili, la mia testa è sempre a
My thoughts are so futile, my head is always in
Berlino, Berlino, Berlino, Berlino
Berlin, Berlin, Berlin, Berlin
E mi sembra assurdo, scusami per il disturbo
And it seems absurd, sorry for the disturbance
A volte mi sento così inutile che potrei lavorare in televisione
Sometimes I feel so useless that I could work in television
I miei pensieri sono così futili, la mia testa è un inceneritore
My thoughts are so futile, my head is an incinerator
Ho perso gli occhiali, ma ho preso un visore
I lost my glasses, but I got a visor
Chi è che ha spento l'interruttore?
Who turned off the switch?
I miei pensieri sono così futili, la mia testa è sempre a
My thoughts are so futile, my head is always in
Berlino, Berlino, Berlino, Berlino
Berlin, Berlin, Berlin, Berlin
I miei pensieri sono così futili, la mia testa è sempre a
My thoughts are so futile, my head is always in
Berlino, Berlino, Berlino, Berlino
Berlin, Berlin, Berlin, Berlin
E mi sembra assurdo, scusami per il disturbo
And it seems absurd, sorry for the disturbance





Авторы: Antonio Genovese, Michele De Sena, Luigi Visconti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.