Sto
ascoltando
Berlino,
credo
di
essere
Al
Pacino
I'm
listening
to
Berlin,
I
think
I'm
Al
Pacino
Ho
la
formula
vincente,
potrei
essere
Mick
Jagger
(Wow)
I've
got
the
winning
formula,
I
could
be
Mick
Jagger
(Wow)
Col
cervello
in
salamoia
e
se
mi
annoia
poi
lo
mangio
come
frutta
With
a
brain
in
brine,
and
if
I'm
bored
I'll
eat
it
like
fruit
Paranoico
progressista
nella
vita
scorsa
suonavo
nei
Calcutta
Paranoid
progressive,
in
my
past
life
I
played
in
Calcutta
Oramai
siamo
alla
frutta
e
non
la
mangio
neanche
tutta
Now
we're
down
to
the
wire,
and
I
don't
even
eat
all
of
it
Sto
bevendo
Polyjuice,
non
il
succo
di
frutta
I'm
drinking
Polyjuice,
not
fruit
juice
Ué,
fratello,
come
butta?
Qui
siamo
tutti
in
combutta
Hey,
bro,
what's
up?
We're
all
in
the
struggle
here
Sto
bevendo
Beetlejuice,
non
il
succo
di
frutta
I'm
drinking
Beetlejuice,
not
fruit
juice
(Cosa
c'era
dentro
il
mio
bicchiere?)
(What
was
in
my
glass?)
A
volte
mi
sento
così
inutile
che
potrei
lavorare
in
televisione
Sometimes
I
feel
so
useless
that
I
could
work
in
television
I
miei
pensieri
sono
così
futili,
la
mia
testa
è
un
inceneritore
My
thoughts
are
so
futile,
my
head
is
an
incinerator
Ho
perso
gli
occhiali,
ma
ho
preso
un
visore
I
lost
my
glasses,
but
I
got
a
visor
Chi
è
che
ha
spento
l'interruttore?
Who
turned
off
the
switch?
I
miei
pensieri
sono
così
futili,
la
mia
testa
è
sempre
a
My
thoughts
are
so
futile,
my
head
is
always
in
Berlino,
Berlino,
Berlino,
Berlino
Berlin,
Berlin,
Berlin,
Berlin
I
miei
pensieri
sono
così
futili,
la
mia
testa
è
sempre
a
My
thoughts
are
so
futile,
my
head
is
always
in
Berlino,
Berlino,
Berlino,
Berlino
Berlin,
Berlin,
Berlin,
Berlin
E
mi
sembra
assurdo,
scusami
per
il
disturbo
And
it
seems
absurd,
sorry
for
the
disturbance
Oggi
voglio
solo
fare
a
meno
di
me
Today
I
just
want
to
do
without
myself
Sono
così
up,
potrei
essere
Kubrick
I'm
so
up,
I
could
be
Kubrick
Potrei
vendermi
bene,
si
però
dipende
I
could
sell
myself
well,
yeah
but
it
depends
Quante
cose
si
possono
fare
in
cinque
minuti?
How
many
things
can
be
done
in
five
minutes?
Oggi
voglio
solo
fare
a
meno
di
cosa?
Today
I
just
want
to
do
without
what?
Sono
così
up,
potrei
essere
Fleming
I'm
so
up,
I
could
be
Fleming
Potrebbe
andarmi
bene,
si
però
dipende
It
could
go
well
for
me,
yeah
but
it
depends
Quante
cose
si
possono
fare
senza
problemi
How
many
things
can
be
done
without
problems
Nella
testa
ho
più
di
una
guida
turistica
I
have
more
than
one
tourist
guide
in
my
head
Per
sentirmi
libero
calcolo
la
tempistica
To
feel
free
I
calculate
the
timing
2020,
Fuera
per
tutti
2020,
Fuera
for
all
Voglio
comprare
casa,
una
casa
automobilistica
I
want
to
buy
a
house,
a
car
company
Qui
la
situazione
è
surrealista,
faccio
oke'
The
situation
here
is
surreal,
I'm
okay
Io
non
voglio
fare
il
giornalista
ma
ho
due
cose
da
chiedere
I
don't
want
to
be
a
journalist
but
I
have
two
things
to
ask
Prima
di
perdere
la
razionalità
Before
I
lose
my
rationality
Sento
le
voci
che
mi
fanno
sentire
a
I
hear
the
voices
that
make
me
feel
like
I'm
in
Berlino,
Berlino,
Berlino,
Berlino
Berlin,
Berlin,
Berlin,
Berlin
I
miei
pensieri
sono
così
futili,
la
mia
testa
è
sempre
a
My
thoughts
are
so
futile,
my
head
is
always
in
Berlino,
Berlino,
Berlino,
Berlino
Berlin,
Berlin,
Berlin,
Berlin
E
mi
sembra
assurdo,
scusami
per
il
disturbo
And
it
seems
absurd,
sorry
for
the
disturbance
A
volte
mi
sento
così
inutile
che
potrei
lavorare
in
televisione
Sometimes
I
feel
so
useless
that
I
could
work
in
television
I
miei
pensieri
sono
così
futili,
la
mia
testa
è
un
inceneritore
My
thoughts
are
so
futile,
my
head
is
an
incinerator
Ho
perso
gli
occhiali,
ma
ho
preso
un
visore
I
lost
my
glasses,
but
I
got
a
visor
Chi
è
che
ha
spento
l'interruttore?
Who
turned
off
the
switch?
I
miei
pensieri
sono
così
futili,
la
mia
testa
è
sempre
a
My
thoughts
are
so
futile,
my
head
is
always
in
Berlino,
Berlino,
Berlino,
Berlino
Berlin,
Berlin,
Berlin,
Berlin
I
miei
pensieri
sono
così
futili,
la
mia
testa
è
sempre
a
My
thoughts
are
so
futile,
my
head
is
always
in
Berlino,
Berlino,
Berlino,
Berlino
Berlin,
Berlin,
Berlin,
Berlin
E
mi
sembra
assurdo,
scusami
per
il
disturbo
And
it
seems
absurd,
sorry
for
the
disturbance
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.