Fujifabric - Blue - перевод текста песни на немецкий

Blue - Fujifabricперевод на немецкий




Blue
Blau
夕立残っている街の中 それじゃまたねと小さく振るよ
In der Straße, wo der Schauer noch nachhängt, winke ich dir klein zu: "Bis dann"
改札の先、目で追いかけて 期待通りにはなかなかね
Hinter dem Schalter verfolg' ich dich mit den Augen, doch wie erwartet klappt's nicht
小さな灯りで満たされてく 一人きりでよける水たまり
Ein kleines Licht erfüllt mich, allein weiche ich den Pfützen aus
なんだか思ってたよりもう一つ 自分勝手にはなれないね
Irgendwie ist es nicht so, wie ich dachte, ich kann nicht einfach egoistisch sein
何かが壊れてしまいそうで
Etwas scheint bald zu zerbrechen
また今日も過ぎていく
Und schon vergeht wieder ein Tag
レールは君を運んで行くから
Die Schienen tragen dich davon
いつも同じ見飽きた帰り道
Immer derselbe Heimweg, den ich satt sehe
まとめた言葉 単純なのにな
Die zusammengefassten Worte sind so einfach,
いつも上手く言えないのはなんでだろう
doch warum kann ich sie nie richtig ausdrücken?
『たとえ気まずくなってしまっても
"Selbst wenn es unbehaglich wird,
また作り直せばいいはずさ
können wir es neu gestalten, oder?
何も始まっていないからね』
Denn nichts hat noch begonnen."
もう一人の僕が言い聞かせる
Das sagt mir mein anderes Ich
開く前に答え合わせ
Vor dem Öffnen die Antwort prüfen,
大きくなる踏切の音
das lauter werdende Bahnübergangssignal
さわぐ さわぐ胸の中を
Das tobende, tobende Herz in mir,
見せる事ができるのならどうなるんだろう?
was wäre, wenn ich es zeigen könnte?
臆病だけど冷めない心
Ängstlich, aber ein Herz, das nicht erkaltet
乗り過ごして気付くんだ
Ich fahre vorbei und merke:
今日もまた
Schon wieder heute
レールは君を運んで行くから
Die Schienen tragen dich davon
いつも同じ見飽きた帰り道
Immer derselbe Heimweg, den ich satt sehe
まとめた言葉 単純なのにな
Die zusammengefassten Worte sind so einfach,
いつも上手く言えないのはなんでだろう
doch warum kann ich sie nie richtig ausdrücken?





Авторы: Souichirou Yamauchi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.