Текст и перевод песни Fujii Kaze - Kaerou
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
あなたは夕日に溶けて
You
melted
into
the
sunset
わたしは夜明けに消えて
I
vanished
into
the
dawn
もう二度と
交わらないのなら
If
we
are
never
to
meet
again
それが運命だね
Then
such
is
fate
わたしは光もとめて
I
sought
out
the
light
怖くはない
失うものなどない
I
fear
nothing,
for
I
have
nothing
to
lose
最初から何も持ってない
For
I
never
had
anything
to
begin
with
それじゃ
それじゃ
またね
Well
then,
well
then,
farewell
少年の瞳は汚れ
The
boy's
eyes
were
tainted
5時の鐘は鳴り響けど
もう聞こえない
The
chime
of
the
hour
tolled,
but
I
could
no
longer
hear
it
それじゃ
それじゃ
まるで
Well
then,
well
then,
almost
全部
終わったみたいだね
As
if
everything
has
ended
大間違い
先は長い
忘れないから
That's
a
big
mistake,
the
road
ahead
is
long,
I
won't
forget
ああ
全て忘れて帰ろう
Ah,
let's
forget
everything
and
go
home
ああ
全て流して帰ろう
Ah,
let's
wash
away
everything
and
go
home
あの傷は疼けど
この渇き癒えねど
Though
the
wound
still
aches,
and
this
thirst
won't
go
away
もうどうでもいいの
吹き飛ばそう
It
doesn't
matter
anymore,
let's
blow
it
all
away
さわやかな風と帰ろう
Let's
go
home
with
the
refreshing
wind
やさしく降る雨と帰ろう
Let's
go
home
with
the
gently
falling
rain
憎みあいの果てに何が生まれるの
What
will
be
born
from
the
depths
of
hatred
わたし
わたしが先に
忘れよう
I,
I
will
forget
first
あなたは弱音を吐いて
You
confessed
your
weakness
わたしは未練こぼして
I
shed
my
regrets
最後くらい
神様でいさせて
Let
me
pretend
to
be
God
just
this
once
だってこれじゃ人間だ
For
that
is
what
makes
us
human
わたしのいない世界を
I'll
watch
over
the
world
without
me
何一つ
変わらず回るから
Nothing
will
change,
the
world
will
keep
turning
少し背中が軽くなった
My
back
feels
a
little
lighter
それじゃ
それじゃ
またね
Well
then,
well
then,
farewell
国道沿い前で別れ
We
part
ways
at
the
roadside
続く町の喧騒
後目に一人行く
I
walk
on
alone,
leaving
behind
the
clamor
of
the
city
ください
ください
ばっかで
I
only
ever
asked
for
things
何も
あげられなかったね
And
I
never
gave
anything
in
return
生きてきた
意味なんか
分からないまま
I've
lived
this
life
without
ever
understanding
its
meaning
ああ
全て与えて帰ろう
Ah,
let's
give
everything
away
and
go
home
ああ
何も持たずに帰ろう
Ah,
let's
go
home
with
nothing
in
our
hands
与えられるものこそ
与えられたもの
The
things
we
are
given
are
the
things
we
are
given
ありがとう
って胸をはろう
Let's
puff
out
our
chests
and
say
thank
you
待ってるからさ
もう帰ろう
I'll
be
waiting,
so
let's
go
home
幸せ絶えぬ場所
帰ろう
Let's
go
home
to
a
place
of
endless
happiness
去り際の時に
何が持っていけるの
When
the
time
comes
to
leave,
what
can
we
take
with
us
一つ一つ
荷物
手放そう
One
by
one,
let's
let
go
of
our
burdens
憎みあいの果てに何が生まれるの
What
will
be
born
from
the
depths
of
hatred
わたし
わたしが先に
忘れよう
I,
I
will
forget
first
あぁ今日からどう生きていこう
Oh,
from
today,
how
will
I
live
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kaze Fujii
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.