San Giovanni - Fulminacciперевод на немецкий
Sotto
un
tetto
di
stelle
vicino
San
Giovanni
Unter
einem
Sternendach
nahe
San
Giovanni
Con
la
luce,
col
fumo,
che
scappano
tra
i
panni
Mit
dem
Licht,
mit
dem
Rauch,
die
zwischen
den
Kleidern
entweichen
Tu
che
stai
con
nessuno,
ma
io
con
te
da
anni
Du,
die
du
mit
niemandem
bist,
aber
ich
mit
dir
seit
Jahren
Tu
non
stai
con
nessuno,
ma
io
con
te
da
anni
Du
bist
mit
niemandem
zusammen,
aber
ich
mit
dir
seit
Jahren
Mentre
i
tubi
rimbombano
nella
grondaia
Während
die
Rohre
in
der
Dachrinne
dröhnen
Non
ti
posso
toccare,
che
un
cane
mi
abbaia
Ich
kann
dich
nicht
berühren,
da
bellt
mich
ein
Hund
an
Io
di
solito
bevo
un
po'
meno
di
così
Normalerweise
trinke
ich
etwas
weniger
als
das
Io
di
solito
parlo
un
po'
meglio
di
così
Normalerweise
rede
ich
etwas
besser
als
das
Tu
che
non
riesci
a
pensarmi
Du,
die
du
nicht
an
mich
denken
kannst
Io
che
non
riesco
a
guardarti
Ich,
der
ich
dich
nicht
ansehen
kann
Tu
non
hai
il
modo
di
fare
Dir
fehlt
die
Art
Io
non
ho
il
modo
di
farti
capire
Ich
finde
nicht
den
Weg,
dir
klarzumachen
Che
forse
è
l'ora
di
andare
a
dormire
Dass
es
vielleicht
Zeit
ist,
schlafen
zu
gehen
Io
però
a
casa
non
ci
voglio
tornare
Aber
ich
will
nicht
nach
Hause
zurückgehen
Che
questa
notte
già
diventa
mattina
Denn
diese
Nacht
wird
schon
zum
Morgen
Poi
scusa,
guarda
quant'è
bella
la
luna
Dann
entschuldige,
schau,
wie
schön
der
Mond
ist
'Sti
cazzi,
tanto
mica
è
sabato
sera
Scheiß
drauf,
es
ist
ja
eh
nicht
Samstagabend
E
poi,
comunque,
mi
fa
male
la
schiena
Und
außerdem
tut
mir
sowieso
der
Rücken
weh
Stavo
pensando,
"Metti
un'altra
canzone"
Ich
dachte
gerade:
"Mach
ein
anderes
Lied
an"
Che
questa
stanza
già
ha
cambiato
colore
Denn
dieser
Raum
hat
schon
die
Farbe
gewechselt
Mi
viene
sonno,
ma
ti
voglio
guardare
Ich
werde
müde,
aber
ich
will
dich
ansehen
C'è
Lucio
Dalla
per
vederti
ballare
Es
gibt
Lucio
Dalla,
um
dich
tanzen
zu
sehen
Ma
non
si
può
fare,
non
si
può
fare
Aber
das
geht
nicht,
das
geht
nicht
C'è
Lucio
Dalla
per
sentirti
cantare
Es
gibt
Lucio
Dalla,
um
dich
singen
zu
hören
Ma
devo
aspettare,
devo
aspettare
Aber
ich
muss
warten,
ich
muss
warten
Ti
ricordi
che
belle
le
fughe
a
San
Giovanni?
Erinnerst
du
dich
an
die
schönen
Ausreißer
nach
San
Giovanni?
Contro
tutte
le
leggi,
ma
senza
fare
danni
Gegen
alle
Gesetze,
aber
ohne
Schaden
anzurichten
E
che
belle
parole
che
tenevamo
in
testa
Und
welch
schöne
Worte
wir
im
Kopf
hatten
E
che
brutte
paure
che
c'erano
davanti
Und
welch
schlimme
Ängste
vor
uns
lagen
E
ti
ho
comprato
una
cosa,
però
ho
sbagliato
taglia
Und
ich
habe
dir
etwas
gekauft,
aber
ich
habe
die
falsche
Größe
erwischt
Ti
ho
spezzato
le
chiavi,
chiama
la
portinaia
Ich
habe
deine
Schlüssel
zerbrochen,
ruf
die
Portierin
an
Io
di
solito
sono
un
po'
meglio
di
così
Normalerweise
bin
ich
etwas
besser
als
das
Io
di
solito
sono
più
bello
di
così
Normalerweise
bin
ich
schöner
als
das
Tu
che
non
riesci
a
pensarmi
Du,
die
du
nicht
an
mich
denken
kannst
Io
che
non
riesco
a
guardarti
Ich,
der
ich
dich
nicht
ansehen
kann
Tu
non
hai
il
modo
di
fare
Dir
fehlt
die
Art
Io
non
ho
il
modo
di
farti
capire
Ich
finde
nicht
den
Weg,
dir
klarzumachen
Che
forse
è
l'ora
di
andare
a
dormire
Dass
es
vielleicht
Zeit
ist,
schlafen
zu
gehen
Io
però
a
casa
non
ci
voglio
tornare
Aber
ich
will
nicht
nach
Hause
zurückgehen
Che
questa
notte
già
diventa
mattina
Denn
diese
Nacht
wird
schon
zum
Morgen
Poi
scusa,
guarda
quant'è
bella
la
luna
Dann
entschuldige,
schau,
wie
schön
der
Mond
ist
'Sti
cazzi,
tanto
mica
è
sabato
sera
Scheiß
drauf,
es
ist
ja
eh
nicht
Samstagabend
E
poi,
comunque,
mi
fa
male
la
schiena
Und
außerdem
tut
mir
sowieso
der
Rücken
weh
Stavo
pensando
"metti
un'altra
canzone"
Ich
dachte
gerade:
"Mach
ein
anderes
Lied
an"
Che
questa
stanza
già
ha
cambiato
colore
Denn
dieser
Raum
hat
schon
die
Farbe
gewechselt
Mi
viene
sonno
ma
ti
voglio
guardare
Ich
werde
müde,
aber
ich
will
dich
ansehen
C'è
Malamore
per
vederti
ballare
Es
gibt
Malamore,
um
dich
tanzen
zu
sehen
Ma
non
si
può
fare,
non
si
può
fare
Aber
das
geht
nicht,
das
geht
nicht
C'è
Malamore
per
sentirti
cantare
Es
gibt
Malamore,
um
dich
singen
zu
hören
Ma
devo
aspettare,
devo
aspettare
Aber
ich
muss
warten,
ich
muss
warten
C'è
Lucio
Dalla
per
vederti
ballare
Es
gibt
Lucio
Dalla,
um
dich
tanzen
zu
sehen
Ma
non
si
può
fare,
non
si
può
fare
Aber
das
geht
nicht,
das
geht
nicht
C'è
Lucio
Dalla
per
sentirti
cantare
Es
gibt
Lucio
Dalla,
um
dich
singen
zu
hören
Ma
devo
aspettare,
devo
aspettare
Aber
ich
muss
warten,
ich
muss
warten
Оцените перевод
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.