Fun Boy Three - Well Fancy That - перевод текста песни на немецкий

Well Fancy That - Fun Boy Threeперевод на немецкий




Well Fancy That
Na, sieh mal an
You took me to France
Du nahmst mich mit nach Frankreich
On the promise of teaching me French,
Unter dem Versprechen, mir Französisch beizubringen,
We were told, to assemble, to meet up at 10,
Uns wurde gesagt, uns zu versammeln, uns um 10 zu treffen,
I was 12 and naive,
Ich war 12 und naiv,
You planned out our route
Du plantest unsere Route
I sat in your car, my suitcase in the boot,
Ich saß in deinem Auto, mein Koffer im Kofferraum,
On the M1, and the A1, until we reached Dover,
Auf der M1 und der A1, bis wir Dover erreichten,
Through passport control, you pulled your car over
Durch die Passkontrolle, du hieltest dein Auto an
On the liner, we stood on the deck, we left port,
Auf dem Fährschiff standen wir an Deck, wir liefen aus dem Hafen aus,
My first time abroad,
Mein erstes Mal im Ausland,
A school trip to Fance,
Eine Klassenfahrt nach Frankreich,
Well fancy that,
Na, sieh mal an,
A weekend away to parle Francais,
Ein Wochenende weg, um parler Francais,
Well fancy that
Na, sieh mal an
We found the hotel, checked in to a room and unpacked,
Wir fanden das Hotel, checkten in ein Zimmer ein und packten aus,
It had been a long day, you said "let's hit the sack",
Es war ein langer Tag gewesen, du sagtest "lass uns schlafen gehen",
As I changed, I could feel your eyes watching me,
Als ich mich umzog, konnte ich deine Augen auf mir spüren,
I crept into bed, you pretended to read,
Ich kroch ins Bett, du tatest so, als würdest du lesen,
The lights went out, I fell asleep,
Die Lichter gingen aus, ich schlief ein,
Woke up with a shock, and your hands on me,
Wachte mit einem Schock auf, und deine Hände auf mir,
I couldn't shout, I couldn't scream,
Ich konnte nicht rufen, ich konnte nicht schreien,
Let me out, let me dream,
Lass mich raus, lass mich träumen,
I turned onto my side,
Ich drehte mich auf die Seite,
I laid there and cried,
Ich lag da und weinte,
On my first night in France,
In meiner ersten Nacht in Frankreich,
Well fancy that,
Na, sieh mal an,
You terrified me, I just wanted to sleep
Du hast mich zu Tode erschreckt, ich wollte nur schlafen
Well fancy that
Na, sieh mal an
Morning came, light shined through,
Der Morgen kam, Licht schien herein,
I left France, I arrived home,
Ich verließ Frankreich, ich kam zu Hause an,
The hedge that you dragged me through
Die Hecke, durch die du mich gezerrt hast
Led to a nervous breakdown,
Führte zu einem Nervenzusammenbruch,
If I could have read, what was going on inside your head,
Hätte ich lesen können, was in deinem Kopf vorging,
I would have said, that I was blind to your devious mind,
Hätte ich gesagt, dass ich blind war für deinen hinterhältigen Verstand,
There's no excuse, but your abuse, and the scars that it leaves,
Es gibt keine Entschuldigung, aber dein Missbrauch und die Narben, die er hinterlässt,
Where do you draw the line,
Wo zieht man die Grenze,
On school trips to France,
Bei Klassenfahrten nach Frankreich,
Well fancy that
Na, sieh mal an
You had a good time
Du hattest eine gute Zeit
Turned sex into crime
Hast Sex in ein Verbrechen verwandelt
Well fancy that
Na, sieh mal an





Авторы: Terry Hall, Lynval Golding, Neville Egunton Staples


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.