Runaway - Fury in the Slaughterhouseперевод на немецкий




Runaway
Fliehen
Catch a runaway train, oh yeah
Fang einen entlaufenen Zug, oh ja
Take a silver plane
Nimm ein silbernes Flugzeug
Take a submarine
Nimm ein U-Boot
Or a limousine
Oder eine Limousine
Or a cabriolet
Oder ein Cabriolet
Or just run away
Oder lauf einfach weg
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg
I've watched you all day
Ich habe dich den ganzen Tag beobachtet
And I know what you think
Und ich weiß, was du denkst
And I know what you say
Und ich weiß, was du sagst
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg
Go ahead make my day
Nur zu, mach mir den Tag
I'll catch you anyway
Ich werde dich sowieso erwischen
I'll bring you back and make you stay
Ich werde dich zurückbringen und dich bleiben lassen
Hard to make any friends
Schwer, Freunde zu finden
I am stuck in a dead end
Ich stecke in einer Sackgasse fest
Searching night and day
Tag und Nacht auf der Suche
For the milky way
Nach der Milchstraße
Or a pirate bar
Oder einer Piratenbar
Or a wandering star
Oder einem umherstreifenden Stern
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg
From a game you don't play
Vor einem Spiel, das du nicht spielst
From the same old stories
Vor den gleichen alten Geschichten
From the same old day
Vor dem gleichen alten Tag
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg
I'll catch you anyway
Ich werde dich sowieso erwischen
No matter how hard you try
Egal wie sehr du dich anstrengst
No matter how high you fly
Egal wie hoch du fliegst
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg
I've watched you all day
Ich habe dich den ganzen Tag beobachtet
And I know what you think
Und ich weiß, was du denkst
And I know what you say
Und ich weiß, was du sagst
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg
Go ahead make my day
Nur zu, mach mir den Tag
I'll catch you anyway
Ich werde dich sowieso erwischen
I'll bring you back and make you stay
Ich werde dich zurückbringen und dich bleiben lassen
Run away, run away
Lauf weg, lauf weg





Авторы: Brett James Cornelius, John Paul White


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.