Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This
beat
here
is
the
realest
part
Dieser
Beat
hier
ist
der
echteste
Teil
Sometimes
you
get
vulnerable
for
Manchmal
wirst
du
verletzlich
für
(Tequila
shot)
(Tequila
shot)
Romance
and
love
Romantik
und
Liebe
You
can't
be
doing
no
lying
Du
darfst
nicht
lügen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I'mma
say
go
get
the
driver
Ich
sage,
hol
den
Fahrer
I'mma
get
the
yerky
tomorrow
Ich
hol
das
Jerky
morgen
I
get
a
yacht
master,
you
get
a
yacht
master
Ich
bekomme
eine
Yacht-Master,
du
bekommst
eine
Yacht-Master
I
treat
you
like
you
a
model
Ich
behandle
dich
wie
ein
Model
We
go
to
Turkey,
we
can
go
to
Aspen
Wir
fahren
in
die
Türkei,
wir
können
nach
Aspen
fahren
Or
we
can
go
back
to
Cabo
Oder
wir
können
zurück
nach
Cabo
fahren
If
been
telling
me
personally
girl
look
like
you
hit
the
lotto
Man
hat
mir
persönlich
gesagt,
Mädchen,
du
siehst
aus,
als
hättest
du
im
Lotto
gewonnen
One
thing
about
it
don't
lose
your
composure
Eins
ist
sicher,
verlier
nicht
deine
Fassung
Finish
pilates
and
hop
out
the
Rover
Beende
Pilates
und
steig
aus
dem
Rover
63
G-Wagon,
I'm
gettin'
the
odor
63er
G-Wagon,
ich
rieche
den
Duft
You
get
the
full
attention
from
the
comrades
and
all
my
soldiers
Du
bekommst
die
volle
Aufmerksamkeit
von
den
Kameraden
und
all
meinen
Soldaten
Cartier
down
to
the
rocks
Cartier
bis
zu
den
Steinen
I
got
a
key
to
your
box
Ich
habe
einen
Schlüssel
zu
deiner
Box
You
got
a
chinchilla
box
Du
hast
eine
Chinchilla-Box
Meet
me
at
the
dealership
box
Triff
mich
in
der
Loge
beim
Autohändler
All
that
drip
drip
drop
All
dieser
Drip,
Drip,
Drop
Make
a
nigga
bands
go
pop
Lässt
die
Batzen
eines
Niggas
platzen
You
get
invited
on
a
yacht
Du
wirst
auf
eine
Yacht
eingeladen
We
making
love
on
the
spot
Wir
lieben
uns
auf
der
Stelle
You
throw
Phillipe
to
the
sky
Du
wirfst
Patek
Philippe
in
den
Himmel
Keep
it
elite
for
your
guy
Halte
es
elitär
für
deinen
Mann
They
can't
speak
to
the
pie
Sie
können
nicht
ans
Geld
ran
Make
a
nigga
reach
for
the
fire
Bringt
einen
Mann
dazu,
nach
dem
Feuer
zu
greifen
Audemars,
mi
casa
Audemars,
mi
casa
Hear
the
hoes
goin'
bye
bye
Höre
die
Schlampen
'Tschüss'
sagen
Can't
fuck
up
my
time
Kann
meine
Zeit
nicht
versauen
Can't
fuck
up
my
time
Kann
meine
Zeit
nicht
versauen
You've
been
on
my
mind
Du
warst
in
meinen
Gedanken
Your
job
don't
make
up
a
dime
to
mines
Dein
Job
bringt
nicht
einen
Cent
im
Vergleich
zu
meinem
ein
I
made
you
quit
when
the
time
was
right
Ich
ließ
dich
kündigen,
als
die
Zeit
reif
war
Telling
me
nobody's
hurting
me
Sagst
mir,
niemand
verletzt
mich
Telling
me
years
bring
out
the
best
of
me
Sagst
mir,
Jahre
bringen
das
Beste
in
mir
zum
Vorschein
You
can't
be
doing
no
lying
Du
darfst
nicht
lügen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Glass
walls
in
the
room,
let
'em
watch
me
make
love
to
you
Glaswände
im
Zimmer,
lass
sie
zusehen,
wie
ich
dich
liebe
Passion
compassion
while
I
keep
in
touch
with
you
Leidenschaft,
Mitgefühl,
während
ich
mit
dir
in
Kontakt
bleibe
Pretty
as
ever,
I
thank
your
momma
for
blessing
me
Hübsch
wie
immer,
ich
danke
deiner
Mama,
dass
sie
mich
gesegnet
hat
Joking
with
your
father
cause
you're
part
of
my
embassy
Scherze
mit
deinem
Vater,
denn
du
bist
Teil
meiner
Botschaft
Put
your
hair
in
a
pony,
make
my
ex
girl
misery
Mach
deine
Haare
zum
Pferdeschwanz,
mach
meine
Ex-Freundin
elend
That
Ferrari
Spider
girl
fuck
all
your
enemy
Dieser
Ferrari
Spider,
Mädchen,
scheiß
auf
all
deine
Feinde
Giving
your
pussy
away
girl
is
gon'
fuck
up
my
legacy
Wenn
du
deine
Pussy
hergibst,
Mädchen,
wird
das
mein
Vermächtnis
zerstören
Maybe
it's
cause
my
intuition
could
be
jealousy
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
meine
Intuition
Eifersucht
sein
könnte
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go...
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen...
I
'can't
let
you
go
nowhere
Ich
kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
Can't
let
you
go...
Kann
dich
nicht
gehen
lassen...
Glass
walls
in
the
room,
let
'em
watch
me
make
love
to
you
Glaswände
im
Zimmer,
lass
sie
zusehen,
wie
ich
dich
liebe
Passion
compassion
while
I
keep
in
touch
with
you
Leidenschaft,
Mitgefühl,
während
ich
mit
dir
in
Kontakt
bleibe
Pretty
as
ever,
I
thank
your
momma
for
blessing
me
Hübsch
wie
immer,
ich
danke
deiner
Mama,
dass
sie
mich
gesegnet
hat
Joking
with
your
father
cause
you're
part
of
my
embassy
Scherze
mit
deinem
Vater,
denn
du
bist
Teil
meiner
Botschaft
Put
your
hair
in
a
pony,
make
my
ex
girl
misery
Mach
deine
Haare
zum
Pferdeschwanz,
mach
meine
Ex-Freundin
elend
That
Ferrari
Spider
girl
fuck
all
your
enemy
Dieser
Ferrari
Spider,
Mädchen,
scheiß
auf
all
deine
Feinde
Giving
your
pussy
away
girl
is
gon'
fuck
up
my
legacy
Wenn
du
deine
Pussy
hergibst,
Mädchen,
wird
das
mein
Vermächtnis
zerstören
Maybe
it's
cause
my
intuition
could
be
jealousy
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
meine
Intuition
Eifersucht
sein
könnte
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go...
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen...
I
can't
let
you
go
nowhere
Ich
kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go
nowhere
Ich
kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go
nowhere
Ich
kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go...
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen...
Glass
walls
in
the
room,
let
'em
watch
me
make
love
to
you
Glaswände
im
Zimmer,
lass
sie
zusehen,
wie
ich
dich
liebe
Passion
compassion
while
I
keep
in
touch
with
you
Leidenschaft,
Mitgefühl,
während
ich
mit
dir
in
Kontakt
bleibe
Pretty
as
ever,
I
thank
your
momma
for
blessing
me
Hübsch
wie
immer,
ich
danke
deiner
Mama,
dass
sie
mich
gesegnet
hat
Joking
with
your
father
cause
you're
part
of
my
embassy
Scherze
mit
deinem
Vater,
denn
du
bist
Teil
meiner
Botschaft
Put
your
hair
in
a
pony,
make
my
ex
girl
misery
Mach
deine
Haare
zum
Pferdeschwanz,
mach
meine
Ex-Freundin
elend
That
Ferrari
Spider
girl
fuck
all
your
enemy
Dieser
Ferrari
Spider,
Mädchen,
scheiß
auf
all
deine
Feinde
Giving
your
pussy
away
girl
is
gon'
fuck
up
my
legacy
Wenn
du
deine
Pussy
hergibst,
Mädchen,
wird
das
mein
Vermächtnis
zerstören
Maybe
it's
cause
my
intuition
could
be
jealousy
Vielleicht
liegt
es
daran,
dass
meine
Intuition
Eifersucht
sein
könnte
Can't
let
you
go
nowhere
Kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go...
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen...
I
can't
let
you
go
nowhere
Ich
kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go
nowhere
Ich
kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go
nowhere
Ich
kann
dich
nirgendwohin
gehen
lassen
I
can't
let
you
go.
Ich
kann
dich
nicht
gehen
lassen.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nayvadius Demun Wilburn, Jacob Denzel Canady
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.