Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                            
                                         
                                        
                                     
                                 
                             
                     
                 
                
                
                
                    
                    
                        
                            Tricks on Me
Tricks on Me (Шутки со мной)
                         
                        
                        
                            
                                        Just 
                                        got 
                                            a 
                                        call 
                                        from 
                                        my 
                                        mom 
                            
                                        Только 
                                        что 
                                        звонила 
                                        мама 
                            
                         
                        
                            
                                        Tellin' 
                                        me 
                                        what 
                                        the 
                                        lawyer 
                                        was 
                                        sayin' 
                            
                                        Рассказывала, 
                                        что 
                                        говорил 
                                        адвокат 
                            
                         
                        
                            
                                        About 
                                        the 
                                        lawsuit 
                            
                                        Насчет 
                                        судебного 
                                        иска 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        thought 
                                        they 
                                        had 
                                        had 
                                        that 
                                        down, 
                                        yeah 
                            
                                            Я 
                                        думал, 
                                            с 
                                        этим 
                                        уже 
                                        покончено, 
                                        да 
                            
                         
                        
                            
                                        Big 
                                        money 
                                        shit, 
                                        baby, 
                                            I 
                                        just 
                                        bought 
                                            a 
                                        new 
                                        six, 
                                        baby 
                            
                                        Большие 
                                        деньги, 
                                        детка, 
                                            я 
                                        только 
                                        что 
                                        купил 
                                        новый 
                                        "шестисотый", 
                                        детка 
                            
                         
                        
                            
                                        Flintstone 
                                        in 
                                        my 
                                        ears, 
                                        pissed 
                                        on 
                                        my 
                                        wrist, 
                                        baby 
                            
                                        "Флинстоны" 
                                            в 
                                        ушах, 
                                        на 
                                        запястье 
                                        всё 
                                        блестит, 
                                        детка 
                            
                         
                        
                            
                                        This 
                                        song 
                                        just 
                                        mutilated, 
                                        everything 
                                        decapitated 
                            
                                        Этот 
                                        трек 
                                        просто 
                                        уничтожает, 
                                        всё 
                                        сметает 
                            
                         
                        
                            
                                        Deep 
                                        on 
                                        new 
                                        relations, 
                                        just 
                                        gotta 
                                        be 
                                        brand 
                                        related 
                            
                                        Погружен 
                                            в 
                                        новые 
                                        отношения, 
                                        всё 
                                        должно 
                                        быть 
                                        связано 
                                            с 
                                        брендом 
                            
                         
                        
                            
                                        Ain't 
                                        no 
                                        sellin' 
                                        out, 
                                        no 
                                        tradin', 
                                        so 
                                        you 
                                        gotta 
                                        be 
                                        gang 
                                        related 
                            
                                        Никаких 
                                        распродаж, 
                                        никаких 
                                        обменов, 
                                        так 
                                        что 
                                        ты 
                                        должна 
                                        быть 
                                        связана 
                                            с 
                                        бандой 
                            
                         
                        
                            
                                        Pop 
                                        stylin' 
                                        this 
                                        shit 
                                        for 
                                        my 
                                        shottas 
                                        incarcerated 
                            
                                        Стильно 
                                        читаю 
                                        это 
                                        дерьмо 
                                        для 
                                        моих 
                                        корешей 
                                        за 
                                        решеткой 
                            
                         
                        
                            
                                        Rockstar 
                                        this 
                                        shit, 
                                            a 
                                        street 
                                        star, 
                                            I 
                                        stay 
                                        in 
                                        Quentin 
                            
                                        Рок-звезда, 
                                        уличная 
                                        звезда, 
                                            я 
                                        зависаю 
                                            в 
                                        "Квентине" 
                            
                         
                        
                            
                                        Pop 
                                        stylin' 
                                        this 
                                        shit, 
                                        how 
                                        you 
                                        get 
                                        the 
                                        high 
                                        maintenance 
                                        one? 
                            
                                        Стильно 
                                        читаю 
                                        это 
                                        дерьмо, 
                                        как 
                                        заполучить 
                                        такую 
                                        требовательную? 
                            
                         
                        
                            
                                        How 
                                        she 
                                        gon' 
                                        take 
                                        my 
                                        love 
                                        and 
                                        give 
                                        it 
                                        away 
                                        like 
                                        it 
                                        ain't 
                                        nothin' 
                                        to 
                                        her? 
                            
                                        Как 
                                        она 
                                        может 
                                        взять 
                                        мою 
                                        любовь 
                                            и 
                                        отдать 
                                        её, 
                                        как 
                                        будто 
                                        это 
                                        для 
                                        нее 
                                        ничего 
                                        не 
                                        значит? 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        How 
                                        you 
                                        gon' 
                                        judge 
                                        my 
                                        plugs, 
                                        not 
                                        take 
                                        what 
                                            I 
                                        never 
                                        did 
                                        off 
                                        of 
                                        me? 
                            
                                        Как 
                                        ты 
                                        можешь 
                                        судить 
                                        моих 
                                        барыг, 
                                        не 
                                        снимать 
                                            с 
                                        меня 
                                        то, 
                                        чего 
                                            я 
                                        никогда 
                                        не 
                                        делал? 
                            
                         
                        
                            
                                        Hawaiian 
                                        surfin' 
                                        on 
                                        the 
                                        thick 
                                        one 
                                        to 
                                        the 
                                        PJ 
                            
                                        Гавайский 
                                        серфинг 
                                        на 
                                        толстушке 
                                        до 
                                        самого 
                                        PJ 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        can 
                                        just 
                                        imagine 
                                        the 
                                        pain 
                                        on 
                                        Bankroll 
                                        PJ 
                            
                                            Я 
                                        могу 
                                        только 
                                        представить, 
                                        какую 
                                        боль 
                                        испытывает 
                                        Bankroll 
                                        PJ 
                            
                         
                        
                            
                                        Murder 
                                        murder, 
                                        broad 
                                        day, 
                                            I 
                                        got 
                                        tears, 
                                            I 
                                        can't 
                                        let 
                                        'em 
                                        out 
                            
                                        Убийство, 
                                        убийство, 
                                        средь 
                                        бела 
                                        дня, 
                                            у 
                                        меня 
                                        слезы 
                                        на 
                                        глазах, 
                                        но 
                                            я 
                                        не 
                                        могу 
                                        дать 
                                        им 
                                        волю 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        can't 
                                        take 
                                        it, 
                                            I 
                                        can't 
                                        take 
                                        it 
                                        no 
                                        more, 
                                        I'm 
                                        'bout 
                                        to 
                                        spaz 
                                        out 
                            
                                            Я 
                                        больше 
                                        не 
                                        могу 
                                        это 
                                        терпеть, 
                                            я 
                                        сейчас 
                                        сорвусь 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        good 
                                        on 
                                        deposits 
                                        but 
                                            I 
                                        gotta 
                                        have 
                                            a 
                                        stash 
                                        house 
                            
                                            У 
                                        меня 
                                        всё 
                                        хорошо 
                                            с 
                                        депозитами, 
                                        но 
                                        мне 
                                        нужен 
                                        тайник 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        see 
                                        you 
                                        bein' 
                                        greedy 
                                        and 
                                            I 
                                        gotta 
                                        work 
                                        my 
                                        ass 
                                        off 
                            
                                            Я 
                                        вижу 
                                        твою 
                                        жадность, 
                                            и 
                                        мне 
                                        приходится 
                                        вкалывать 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        chief 
                                        on 
                                        gas 
                                        house, 
                                        until 
                                            I 
                                        pass 
                                        out 
                            
                                            Я 
                                        курю 
                                        травку, 
                                        пока 
                                        не 
                                        вырублюсь 
                            
                         
                        
                            
                                        Rollin' 
                                        in 
                                            a 
                                        Phantom, 
                                        came 
                                        with 
                                        an 
                                        umbrella 
                            
                                        Катаюсь 
                                        на 
                                        "Фантоме", 
                                            с 
                                        зонтиком 
                            
                         
                        
                            
                                        Survive 
                                        the 
                                        trenches, 
                                        it's 
                                        on 
                                        me 
                                        the 
                                        day 
                                            I 
                                        walk 
                                        through 
                                        it 
                            
                                        Выжить 
                                            в 
                                        трущобах, 
                                        это 
                                        на 
                                        мне, 
                                            в 
                                        тот 
                                        день, 
                                        когда 
                                            я 
                                        пройду 
                                        через 
                                        это 
                            
                         
                        
                            
                                        Here 
                                        done 
                                        came 
                                        Pluto, 
                                        I'ma 
                                        drip 
                                        all 
                                        through 
                                        it 
                                        (Icy) 
                            
                                        Вот 
                                            и 
                                        Плутон, 
                                            я 
                                        весь 
                                            в 
                                        бриллиантах 
                                        (Ледяной) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        was 
                                        lettin' 
                                        the 
                                        shit 
                                            I 
                                        can't 
                                        control 
                                        destroy 
                                        me 
                            
                                            Я 
                                        позволял 
                                        тому, 
                                        что 
                                        не 
                                        могу 
                                        контролировать, 
                                        разрушать 
                                        меня 
                            
                         
                        
                            
                                        It 
                                        was 
                                        goin' 
                                        too 
                                        deep 
                                        for 
                                        you, 
                                        baby, 
                                        pardon 
                                        me 
                            
                                        Это 
                                        было 
                                        слишком 
                                        сложно 
                                        для 
                                        тебя, 
                                        детка, 
                                        извини 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        tried 
                                        to 
                                        treat 
                                        that 
                                        shit 
                                        just 
                                        like 
                                            a 
                                        party 
                            
                                            Я 
                                        пытался 
                                        относиться 
                                            к 
                                        этому, 
                                        как 
                                            к 
                                        вечеринке 
                            
                         
                        
                            
                                        I'ma 
                                        feel 
                                        weak 
                                        if 
                                            I 
                                        tell 
                                        you 
                                        sorry 
                            
                                            Я 
                                        буду 
                                        чувствовать 
                                        себя 
                                        слабаком, 
                                        если 
                                        извиниться 
                                        перед 
                                        тобой 
                            
                         
                        
                            
                                        Gotta 
                                        be 
                                            a 
                                        genius, 
                                        gotta 
                                        be 
                                        extraordinary 
                            
                                        Нужно 
                                        быть 
                                        гением, 
                                        нужно 
                                        быть 
                                        экстраординарным 
                            
                         
                        
                            
                                        Gotta 
                                        plant 
                                        seeds, 
                                        nigga, 
                                        like 
                                            a 
                                        florist 
                            
                                        Нужно 
                                        сеять 
                                        семена, 
                                        нигга, 
                                        как 
                                        флорист 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        Future 
                                        Hendrix 
                                        but 
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        guitarist 
                            
                                            Я 
                                        Future 
                                        Hendrix, 
                                        но 
                                            я 
                                        не 
                                        гитарист 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        could've 
                                        be 
                                        starvin', 
                                        I'm 
                                        fortunate 
                            
                                            Я 
                                        мог 
                                        бы 
                                        голодать, 
                                        но 
                                        мне 
                                        повезло 
                            
                         
                        
                            
                                        Maybe 
                                        my 
                                        mind 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me 
                            
                                        Может, 
                                        мой 
                                        разум 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки 
                            
                         
                        
                            
                                        Maybe 
                                        my 
                                        mind 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me 
                            
                                        Может, 
                                        мой 
                                        разум 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки 
                            
                         
                        
                            
                                        Could 
                                        it 
                                        be 
                                        my 
                                        ex 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me? 
                            
                                        Может, 
                                        это 
                                        моя 
                                        бывшая 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки? 
                            
                         
                        
                            
                                        Someone 
                                        that's 
                                        jealous 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me 
                            
                                        Кто-то 
                                        завидует 
                                            и 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки 
                            
                         
                        
                            
                                        Big 
                                        boss 
                                        shit, 
                                        baby, 
                                            I 
                                        just 
                                        bought 
                                            a 
                                        new 
                                        PJ 
                            
                                        Большой 
                                        босс, 
                                        детка, 
                                            я 
                                        только 
                                        что 
                                        купил 
                                        новый 
                                        PJ 
                            
                         
                        
                            
                                        Butler 
                                        came 
                                        with 
                                        the 
                                        elevator, 
                                        greet 
                                        my 
                                        guests, 
                                        baby 
                            
                                        Дворецкий 
                                        пришел 
                                            с 
                                        лифтом, 
                                        приветствует 
                                        моих 
                                        гостей, 
                                        детка 
                            
                         
                        
                            
                                        iPad 
                                        high 
                                        maintenance, 
                                        everything's 
                                        unordinary 
                            
                                        Высокотехнологичный 
                                        iPad, 
                                        всё 
                                        необычное 
                            
                         
                        
                            
                                        Grapes 
                                        and 
                                        strawberries, 
                                        nothing's 
                                        got 
                                        temporary 
                            
                                        Виноград 
                                            и 
                                        клубника, 
                                        ничего 
                                        временного 
                            
                         
                        
                            
                                        Rockstar 
                                        in 
                                        this 
                                        shit, 
                                        like 
                                            a 
                                        popstar 
                                        in 
                                        this 
                                        shit, 
                                        yeah 
                            
                                        Рок-звезда 
                                            в 
                                        этом 
                                        дерьме, 
                                        как 
                                        поп-звезда 
                                            в 
                                        этом 
                                        дерьме, 
                                        да 
                            
                         
                        
                            
                                        Tryna 
                                        forget 
                                        the 
                                        way 
                                        they 
                                        did 
                                        to 
                                        Bankroll 
                                        Fresh, 
                                        gettin' 
                                        harder 
                            
                                        Пытаюсь 
                                        забыть, 
                                        как 
                                        они 
                                        поступили 
                                            с 
                                        Bankroll 
                                        Fresh, 
                                        становится 
                                        всё 
                                        труднее 
                            
                         
                        
                            
                                        Seen 
                                        his 
                                        son 
                                        at 
                                        my 
                                        little 
                                        boy 
                                        birthday 
                                        party, 
                                        it 
                                        was 
                                        harder 
                            
                                        Видел 
                                        его 
                                        сына 
                                        на 
                                        дне 
                                        рождения 
                                        моего 
                                        малыша, 
                                        это 
                                        было 
                                        тяжело 
                            
                         
                                
                        
                            
                                        The 
                                        streets 
                                        of 
                                        the 
                                        ATL 
                                        don't 
                                        respect 
                                        nothin' 
                                        but 
                                        shottas 
                            
                                        Улицы 
                                        Атланты 
                                        не 
                                        уважают 
                                        никого, 
                                        кроме 
                                        стрелков 
                            
                         
                        
                            
                                        Had 
                                        to 
                                        look 
                                        the 
                                        other 
                                        way, 
                                        could 
                                        be 
                                        the 
                                        other 
                                        way 
                            
                                        Пришлось 
                                        смотреть 
                                            в 
                                        другую 
                                        сторону, 
                                        могло 
                                        быть 
                                            и 
                                        по-другому 
                            
                         
                        
                            
                                        Hit 
                                        Yung 
                                        Mazi 
                                        up, 
                                        that 
                                        was 
                                        in 
                                        the 
                                        broad 
                                        day 
                            
                                        Встретился 
                                            с 
                                        Yung 
                                        Mazi, 
                                        это 
                                        было 
                                        средь 
                                        бела 
                                        дня 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        popped 
                                        two 
                                        Xans 
                                        and 
                                            I 
                                        been 
                                        sleep 
                                        all 
                                        day 
                            
                                        Принял 
                                        два 
                                        Xanax 
                                            и 
                                        проспал 
                                        весь 
                                        день 
                            
                         
                        
                            
                                        (Let's 
                                        go, 
                                        let's 
                                        go) 
                            
                                        (Поехали, 
                                        поехали) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        was 
                                        lettin' 
                                        the 
                                        shit 
                                            I 
                                        can't 
                                        control 
                                        destroy 
                                        me 
                            
                                            Я 
                                        позволял 
                                        тому, 
                                        что 
                                        не 
                                        могу 
                                        контролировать, 
                                        разрушать 
                                        меня 
                            
                         
                        
                            
                                        Everything's 
                                        too 
                                        deep 
                                        for 
                                        you, 
                                        my 
                                        nigga, 
                                        pardon 
                                        me 
                            
                                        Всё 
                                        слишком 
                                        сложно 
                                        для 
                                        тебя, 
                                        мой 
                                        нигга, 
                                        извини 
                            
                         
                        
                            
                                        I'm 
                                        Future 
                                        Hendrix 
                                        but 
                                        I'm 
                                        not 
                                            a 
                                        guitarist 
                                        (Super) 
                            
                                            Я 
                                        Future 
                                        Hendrix, 
                                        но 
                                            я 
                                        не 
                                        гитарист 
                                        (Супер) 
                            
                         
                        
                            
                                            I 
                                        could've 
                                        be 
                                        starvin', 
                                        I'm 
                                        fortunate 
                            
                                            Я 
                                        мог 
                                        бы 
                                        голодать, 
                                        но 
                                        мне 
                                        повезло 
                            
                         
                        
                            
                                        Maybe 
                                        my 
                                        mind 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me 
                                        (I'm 
                                        so 
                                        fuckin' 
                                        hurt) 
                            
                                        Может, 
                                        мой 
                                        разум 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки 
                                        (Мне 
                                        так 
                                        чертовски 
                                        больно) 
                            
                         
                        
                            
                                        Maybe 
                                        my 
                                        mind 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me 
                                        (Maybe 
                                        my 
                                        mind) 
                            
                                        Может, 
                                        мой 
                                        разум 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки 
                                        (Может, 
                                        мой 
                                        разум) 
                            
                         
                        
                            
                                        Could 
                                        it 
                                        be 
                                        my 
                                        ex 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me? 
                            
                                        Может, 
                                        это 
                                        моя 
                                        бывшая 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки? 
                            
                         
                        
                            
                                        Someone 
                                        that's 
                                        jealous 
                                        playin' 
                                        tricks 
                                        on 
                                        me 
                                        (Someone 
                                        that's 
                                        jealous, 
                                            I 
                                        know, 
                                            I 
                                        know) 
                            
                                        Кто-то 
                                        завидует 
                                            и 
                                        играет 
                                        со 
                                        мной 
                                        шутки 
                                        (Кто-то 
                                        завидует, 
                                            я 
                                        знаю, 
                                            я 
                                        знаю) 
                            
                         
                        
                            
                                        Big 
                                        boss 
                                        shit, 
                                        baby, 
                                            I 
                                        just 
                                        bought 
                                            a 
                                        new 
                                        PJ 
                            
                                        Большой 
                                        босс, 
                                        детка, 
                                            я 
                                        только 
                                        что 
                                        купил 
                                        новый 
                                        PJ 
                            
                         
                        
                            
                                        Butler 
                                        came 
                                        with 
                                        the 
                                        elevator, 
                                        greet 
                                        my 
                                        guests, 
                                        baby 
                            
                                        Дворецкий 
                                        пришел 
                                            с 
                                        лифтом, 
                                        приветствует 
                                        моих 
                                        гостей, 
                                        детка 
                            
                         
                        
                            
                                        iPad 
                                        high 
                                        maintenance, 
                                        everything's 
                                        unordinary 
                            
                                        Высокотехнологичный 
                                        iPad, 
                                        всё 
                                        необычное 
                            
                         
                        
                            
                                        Grapes 
                                        and 
                                        strawberries, 
                                        nothing's 
                                        got 
                                        temporary 
                            
                                        Виноград 
                                            и 
                                        клубника, 
                                        ничего 
                                        временного 
                            
                         
                    
                    
                    
                        Оцените перевод 
                        
                        
                        
                            
                                
                                    
                                    
                                        Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
                                        
                                     
                                    
                                 
                             
                         
                     
                    
                            
                                
                                
                            
                            
                                
                                
                            
                    
                
                
                
                    
                        Авторы: nayvadius wilburn
                    
                    
                
                
                Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.