Fuyumi Sakamoto - 螢の提灯 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 螢の提灯




螢の提灯
The Lantern of the Firefly
セリフ
Speech
※女の方から通(かよ)って行くなんて
What do you mean, a woman going this way?
心ないとか はしたないとか
They are saying that it's brazen and shameful,
※夜叉(やしゃ)みたいと恐がる人や
Some are afraid of you like a demon,
※けものみたいと蔑(さげす)む人が
Others despise you as a beast,
わたしのまわりにいるのです
And they're all around me.
※それでも 恋は とめられなくて わたし
But still, my love cannot be stopped, and I,
今宵も 夜道を歩きます
Will walk this path again tonight.
水恋しさに 川辺(かわべ)に群れる
Like fireflies drawn to the river's edge in their thirst,
螢のあかり 貸しとくれ
Lend me your glow, fireflies.
ここからほんの 10分ばかり
It's just a 10-minute walk from here,
歩いて通う その間
While I'm on my way there,
わたしの足もと 照らしておくれ
Please illuminate my path.
ホゥホゥ螢 ホの字の螢
Hoohoo firefly, the firefly that looks like the letter "Ho",
螢の提灯 さげて行く
I will carry your lantern.
恋しさだけを ポカポカ灯(とも)し
Burning only with the warmth of my longing,
夜道 坂道 暗い道
Through the night, up the slopes, down the dark roads,
この身を焦(こ)がす 切なさならば
If this burning passion is a sin,
螢とおなじ 恋おんな
Then I am a lover like the fireflies.
せめても月が 十三夜なら
If only the moon were full,
迷いもせずに 行けるけど
I would not lose my way.
わたしの勝手を 許しておくれ
Forgive me for my recklessness.
ホゥホゥ螢 ホの字の螢
Hoohoo firefly, the firefly that looks like the letter "Ho",
螢の提灯 さげて行く
I will carry your lantern.
恋しさだけを ポカポカ灯(とも)し
Burning only with the warmth of my longing,
夜道 坂道 暗い道
Through the night, up the slopes, down the dark roads,
※ありがとう もうお帰んなさいな
Thank you, now go home.
あんたの恋に光りなさい
May your love shine brightly,
※わたし 帰りは
As for me, I will return at
ン~ 夜明けです ウォ~ウォ 夜明けです
Dawn, woah-oh, at dawn,
ハァ~ハァ 夜明けです
Hah-hah, at dawn.





Авторы: Ryudo Uzaki


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.