Fuyumi Sakamoto - 百年先も手をとりながら - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 百年先も手をとりながら




百年先も手をとりながら
A Hundred Years from Now, Still Holding Hands
流れる川の 水面に映る
The water's surface reflects
葉影の色は じきに
The shadows of leaves
次の季節を 渡す
Soon, next season's
留まることを 許さぬ風は
The wind won't let anything stay
漂う心 何処へ
My wandering heart, where
連れてゆきますか
Will it take me?
はじめて逢った日から
How many years
どれだけ経ったのでしょう
Since we first met?
百年先も
A hundred years from now,
あなたの手をとりながら
I'll still be holding your hand
どんなときも
When time is hard,
そばにいてください
Please be there
過ぎゆく日々を 見送る空に
As I watch the days pass me by,
翳した花は 決して
The flowers in the fading light
枯れることはない
Will never die,
ただありがとうと だけ
If I could only tell you
伝えられたらいいのに
Thank you
百年先も
A hundred years from now,
あなたの手をとりながら
I'll still be holding your hand
どんなときも
When time is hard,
そばにいてください
Please be there
百年先も
A hundred years from now,
変わらず手をとりながら
I'll still be holding your hand,
どこまでも
No matter what,
行く舟に乗りたい
I want to sail
百年先も
A hundred years from now,
あなたの手をとりながら
I'll still be holding your hand
どんなときも
When time is hard,
そばにいてください
Please be there





Авторы: Etsuko Yamakawa


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.