Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - Koi Wa Hi No Mai Tsurugi No Mai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Koi Wa Hi No Mai Tsurugi No Mai
Любовь — это танец огня, танец меча
好きだから
好きだから
Потому
что
люблю,
потому
что
люблю,
ほかに言葉があるでしょうか
Есть
ли
другие
слова?
白い素肌がいろづくほどの
До
того,
что
моя
белая
кожа
алеет,
恋の病に取り憑かれ
Я
одержима
любовной
болезнью.
野火(のび)が走れば山が燃え
Если
пробежит
лесной
пожар,
загорится
гора,
暗い夜空をあかあかと
Темное
ночное
небо
станет
ярко-красным.
私
そういう女です
Я
такая
женщина.
恋は火の舞
剣(つるぎ)の舞(まい)
Любовь
— это
танец
огня,
танец
меча,
夢もうつつもありません
Нет
ни
сна,
ни
яви.
たとえ
みじかい何日も
Даже
если
это
всего
лишь
несколько
коротких
дней,
一生分だけ
生きてみる
Я
проживу
их
как
целую
жизнь.
見せましょう
見せましょう
Покажу
тебе,
покажу
тебе,
胸を開いて
まごころを
Открою
свое
сердце,
свою
искренность.
うわべだけでは
愛せはしない
Поверхностно
любить
я
не
могу,
からだ流れる血潮まで
До
самой
последней
капли
крови
в
моих
жилах.
月が落ちれば闇になり
Когда
луна
садится,
наступает
тьма,
やがて朝日を連れて来る
А
затем
она
приносит
с
собой
восход
солнца.
私
そういう女です
Я
такая
женщина.
恋は火の舞
剣の舞
Любовь
— это
танец
огня,
танец
меча,
泣いてばかりじゃありません
Я
не
буду
только
плакать.
花のいのちのはかなさを
Зная
о
бренности
цветной
жизни,
知りつつ心に
火をつける
Я
все
равно
зажигаю
огонь
в
своем
сердце.
恋は火の舞
剣の舞
Любовь
— это
танец
огня,
танец
меча,
夢もうつつもありません
Нет
ни
сна,
ни
яви.
たとえ
みじかい何日も
Даже
если
это
всего
лишь
несколько
коротких
дней,
一生分だけ
生きてみる
Я
проживу
их
как
целую
жизнь.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.