Fuyumi Sakamoto - ひとり寝女の泣き枕 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - ひとり寝女の泣き枕




ひとり寝女の泣き枕
A Lone Woman's Pillow Weeping
逢いに来ないで 夢はいや
Don't come visit me, dreams are lies
ほんとのあなたに 逢わせてと
In reality, let me meet you
両手あわせる 花園(はなぞの)あたり
At the flower garden, I join my hands in prayer
六帖一間(ひとま)が 広すぎて
My one-room apartment is too big
今夜もしっとり 泣き枕
Tonight, my pillow is soaked with tears
濡れた枕に 口紅で
On my damp pillow, I draw
愛(いと)しい似顔を かきました
Your handsome face with lipstick
うらみつらみを 拳(こぶし)にこめて
I gather my resentment into a fist
叩いてつねって 呼んでみる
And punch, pinch, and call out your name
浪花は遠い 夜の涯(は)て
Osaka is far, at the edge of the night
故郷(くに)の訛りが 消えるころ
As the accent of my hometown fades
涙ぼくろが 増えました
The beauty mark beside my eye grows larger
誰に弱音(よわね)は 見せないけれど
I show weakness to no one
あなたのつもりで 抱きしめる
But I hold you in my arms as if you were here
ひとり寝女の 泣き枕
A lone woman's pillow weeps






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.