Fuyumi Sakamoto - ひとり寝女の泣き枕 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - ひとり寝女の泣き枕




逢いに来ないで 夢はいや
не приходи ко мне, никаких снов.
ほんとのあなたに 逢わせてと
чтобы встретить настоящую тебя.
両手あわせる 花園(はなぞの)あたり
Вокруг Ханазоно (Ханазоно), где соединены обе руки.
六帖一間(ひとま)が 広すぎて
шесть глав слишком широки.
今夜もしっとり 泣き枕
я все еще плачу этой ночью, подушка.
濡れた枕に 口紅で
С помадой на мокрой подушке
愛(いと)しい似顔を かきました
Я нарисовал портрет любви.
うらみつらみを 拳(こぶし)にこめて
сожми урамицурами в кулаке.
叩いてつねって 呼んでみる
я ударю тебя, ущипну и позвоню.
浪花は遠い 夜の涯(は)て
Нанива-это конец далекой ночи (ха) те
故郷(くに)の訛りが 消えるころ
Когда исчезает акцент дома (Куни).
涙ぼくろが 増えました
мои слезы усилились.
誰に弱音(よわね)は 見せないけれど
я никому не показываю слабости.
あなたのつもりで 抱きしめる
Обниматься с твоим намерением
ひとり寝女の 泣き枕
Спящая В Одиночестве Женщина Плачет Подушкой






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.