Fuyumi Sakamoto - 日々是好日(ひびこれこうじつ) - перевод текста песни на немецкий

日々是好日(ひびこれこうじつ) - Fuyumi Sakamotoперевод на немецкий




日々是好日(ひびこれこうじつ)
Jeder Tag ist ein guter Tag (Hibi kore kōjitsu)
心に響けば すべて景色は絵葉書
Wenn es im Herzen widerhallt, ist jede Aussicht wie eine Postkarte.
短い言葉を添え つい誰かに自慢したくなる
Mit ein paar kurzen Worten versehen, möchte ich sie am liebsten jemandem zeigen.
子猫の欠伸も 風と雲のマラソンも
Sowohl das Gähnen eines Kätzchens als auch der Marathon von Wind und Wolken.
見慣れてるはずなのに 今日は何故か輝いてる
Obwohl ich sie gewohnt sein sollte, strahlen sie heute irgendwie.
お元気ですか 逢いたいですね
Wie geht es dir? Ich möchte dich sehen.
一押しの話題ならば 素敵でしょう
Wäre es nicht wunderbar, wenn dies mein Lieblingsthema wäre?
明け方にあなたの夢 見たことかしら
Ob ich wohl im Morgengrauen von dir geträumt habe?
照る日 曇る日 あなた想う日 日々是好日
An sonnigen Tagen, an bewölkten Tagen, an Tagen, an denen ich an dich denke jeder Tag ist ein guter Tag.
小さな優しさ それに偶然出逢うと
Wenn ich zufällig einer kleinen Freundlichkeit begegne,
オレンジ色に胸がほんのりして得をした気分
Wird mir ganz warm ums Herz und ich fühle mich beschenkt.
誰かの親切 別に私にじゃなくても
Die Freundlichkeit von jemandem, auch wenn sie nicht speziell mir gilt,
有り難うと言いたい そんな気持ちにさせてくれて
Weckt sie in mir das Gefühl, „Danke“ sagen zu wollen, dafür, dass sie mich so fühlen lässt.
お元気ですか 嬉しいですね
Wie geht es dir? Ich freue mich.
たった今信じ合える そのことが
Die Tatsache, dass wir uns genau jetzt vertrauen können.
あなたとは例え遠く 離れていても
Auch wenn ich weit von dir entfernt bin.
照る日 曇る日 愛が芽吹く日 日々是好日
An sonnigen Tagen, an bewölkten Tagen, an Tagen, an denen die Liebe sprießt jeder Tag ist ein guter Tag.
照る日 曇る日 心弾む日 日々是好日
An sonnigen Tagen, an bewölkten Tagen, an Tagen, an denen das Herz hüpft jeder Tag ist ein guter Tag.





Авторы: 宇崎竜童


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.