Fuyumi Sakamoto - 日々是好日(ひびこれこうじつ) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 日々是好日(ひびこれこうじつ)




心に響けば すべて景色は絵葉書
если это находит отклик в моем сердце, то весь пейзаж - это открытка.
短い言葉を添え つい誰かに自慢したくなる
я хочу похвастаться перед кем-нибудь короткими словами.
子猫の欠伸も 風と雲のマラソンも
растягивание котенка, ветер и марафон облаков.
見慣れてるはずなのに 今日は何故か輝いてる
вы, должно быть, знакомы с ним, но сегодня он почему-то сияет.
お元気ですか 逢いたいですね
как поживаешь?
一押しの話題ならば 素敵でしょう
Было бы неплохо, если бы это была тема одного толчка.
明け方にあなたの夢 見たことかしら
кажется, я видел твой сон на рассвете.
照る日 曇る日 あなた想う日 日々是好日
день, который сияет, день, который облачен, день, который ты думаешь, день, который ты думаешь, день, который ты думаешь, день, который ты думаешь.
小さな優しさ それに偶然出逢うと
маленькая доброта, и когда я натыкаюсь на нее
オレンジ色に胸がほんのりして得をした気分
я чувствую, что у меня в груди что-то оранжевое.
誰かの親切 別に私にじゃなくても
кто-то добрый, но не я.
有り難うと言いたい そんな気持ちにさせてくれて
я хочу поблагодарить тебя за то, что ты заставил меня почувствовать это.
お元気ですか 嬉しいですね
как ты? - я рад, что ты здесь.
たった今信じ合える そのことが
мы можем доверять друг другу прямо сейчас.
あなたとは例え遠く 離れていても
даже если я далеко от тебя.
照る日 曇る日 愛が芽吹く日 日々是好日
Солнце светит, день пасмурный, день, когда любовь расцветает, день хороший, день хороший, день хороший, день хороший.
照る日 曇る日 心弾む日 日々是好日
день, который сияет, день, который облачен, день, который воодушевляет, день, который хорош, день, который хорош.





Авторы: 宇崎竜童


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.