Fuyumi Sakamoto - 浜っ娘一代 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Fuyumi Sakamoto - 浜っ娘一代




浜っ娘一代
Sea Miss
男と女 惚れたなら
Man and woman, if you fall in love,
別れる時も 五分と五分
When you part, it's fifty-fifty,
海猫さわぐな 涙じゃないよ
The seagull cries, but it's not my tears,
波のしぶきが かかっただけさ
It's just the waves splashing.
ひとり桟橋 あの人に
Alone on the pier, I'll bid you,
どっこい あばよと 声かける
Ah, farewell, with a carefree voice.
浜の育ちはよ いい女
A woman from a seaside town, a fine girl.
命を賭けた 相手なら
If you're the one I'd lay down my life for,
だましも嘘も あるもんか
I'd never betray or deceive you.
はんぱな未練じゃ 女がすたる
No half-hearted regrets, or I'll lose my pride,
港灯りが ひやかすからさ
The harbor lights are judging me.
酔ったふりして はしゃぎ酒
I'll pretend to be drunk and sing,
どっこい 演歌を うなろうか
Ah, let me sing a ballad.
浜が故郷の いい女
A woman from a seaside town, a fine girl.
喧嘩もどきの 荒海で
In the rough seas of conflict,
産湯をつかった ド根性
I was born with a fighting spirit.
色恋なんかに しょげたら負けさ
I won't let myself be defeated by love,
活きのいいのが とりえじゃないか
My strength is my greatest asset.
男まさりと 呼ばれても
Even if they call me a tomboy,
どっこい 浮世を 乗り越える
Ah, I'll keep on pushing through,
浜で噂のよ いい女
A woman from a seaside town, with a reputation.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.