Текст и перевод песни Fabio Brazza - Inquilino Da Dor
Nas
madrugadas
frias,
pensamentos
suicidas
В
поздней
ночи
холодные,
мысли
о
самоубийстве
Peguei
na
caneta
a
única
saída
que
eu
tinha
Я
взял
перо
единственный
выход,
который
я
имел
Já
me
disseram
que
minhas
músicas
salvaram
vidas
Мне
сказали,
что
мои
песни
спасли
жизнь
Desculpa,
mas
essa
aqui
eu
fiz
pra
salvar
a
minha
Извините,
но
это
здесь
я
сделал
чтоб
спасти
мою
Irmão,
ainda
que
eu
diga
que
não
Брат,
хотя
я
говорю,
что
не
A
verdade
é
que
eu
me
preocupo
demais
com
sua
opinião
Правда
в
том,
что
я
волнуюсь
слишком
много,
ваше
мнение
E
sofro
demais
se
tiver
rejeição
И
я
страдаю
слишком
много,
если
у
вас
отказ
Posso
parecer
forte
com
as
minhas
palavras
Я
могу
показаться
сильной,
с
моих
слов
Porém
sou
tão
fraco,
admito
Но
я
так
слаб,
я
признаю,
Se
alguém
fala
bem
quase
nunca
acredito
Если
кто-то
говорит
хорошо,
почти
никогда
не
верю
Se
alguém
fala
mal
levo
pro
coração
Если
кто-то
говорит
плохо
отношусь
pro
сердце
Preciso
aprender
a
lidar
com
essa
porra
antes
que
eu
enlouqueça
Нужно
научиться
справляться
с
этим,
черт,
прежде
чем
я
craze
Ou
meta
uma
bala
na
minha
cabeça,
não
Или
цель,
пуля
в
моей
голове,
не
Tento
organizar
meus
neurônios
Я
пытаюсь
упорядочить
мои
нейроны
Logo
eu
que
dizia
fazer
feat
com
Deus
Вскоре
я
говорил,
что
сделать
подвиг
с
Богом
Hoje
faço
feat
com
os
meus
demônios
Сегодня
делаю
подвиг
с
моими
демонами
Lembro
da
frase
que
o
Brown
falou:
Jesus
chorou
Помню
фразу,
что
Браун
говорил:
"Иисус
плакал
Hoje
a
inquilina
da
dor
me
visitou
Сегодня
inquilina
боль
посетил
меня
Mas
como
meu
vô
dizia
Но,
как
мой
дедушка
говорил
As
rugas
também
moram
nos
sorrisos
Морщины
также
живут
в
улыбки
E
as
lágrimas
também
molham
os
olhos
de
alegria
И
слезы
тоже
мочат
глаза
от
радости
Minha
maior
tristeza
seria
Моя
самая
большая
печаль
будет
Se
a
tristeza
me
abandonasse
um
dia
Если
печаль
меня
оставит
один
день
E
me
deixasse
orfão
da
poesia
И
поняла,
сироте
поэзии
Antes
a
sua
companhia
do
que
andar
de
alma
vazia
Перед
своей
компанией
ходить,
душу
пустой
E
que
o
poeta
só
caneta
se
tiver
melancolia
И
что
поэт
только
ручка,
если
у
вас
меланхолия
E
se
Deus
me
fez
assim,
não
me
resta
outra
escolha
И
если
Бог
сделал
меня
таким
образом,
мне
не
остается
другого
выбора
Cabe
a
mim
botar
na
folha
o
que
Deus
botou
em
mim
До
меня,
перенесенные
в
лист,
что
Бог
гнал
на
меня
Vejo
a
dor
como
um
presente,
vivo-a
com
intensidade
Я
вижу
боль
как
подарок,
живу
с
интенсивностью
Pois
o
céu
canta
mais
alto
em
dia
de
tempestade
Потому
что
небо
поет
громче-в
день
бури
Preciso
falar
tudo
que
eu
quero
falar
Нужно
говорить
все,
что
я
хочу
говорить
Que
amanhã
eu
já
nem
sei
se
eu
tô
aqui
Что
завтра
я
уже
не
знаю,
если
я
я
здесь
Se
alguém
me
escutar
esse
som
é
pra
avisar
Если
кто-то
меня
слушать
этот
звук,
чтоб
предупредить
Que
eu
vi
as
trevas
mas
sobrevivi
Я
видел
тьму,
но
выжил
Preciso
falar
tudo
que
eu
quero
falar
Нужно
говорить
все,
что
я
хочу
говорить
Que
amanhã
eu
já
nem
sei
se
eu
tô
aqui
Что
завтра
я
уже
не
знаю,
если
я
я
здесь
Se
alguém
me
escutar
esse
som
é
pra
avisar
Если
кто-то
меня
слушать
этот
звук,
чтоб
предупредить
Que
eu
vi
as
trevas
mas
sobrevivi
Я
видел
тьму,
но
выжил
Tem
dias
que
eu
penso
em
parar
com
tudo
em
ficar
em
paz
Есть
дни,
что
я
думаю,
бросить
все,
остаться
в
покое
Já
não
aguento
mais,
será
que
vale
lutar
pelos
ideais?
Уже
не
могу
больше,
это
стоит
бороться
за
идеалы?
Vai
Brazza
segue
em
frente
sem
olhar
pra
trás
Будет
Brazza
следует
вперед,
не
глядя.
назад
Afinal,
você
quer
ser
famoso
ou
quer
ser
o
melhor
no
que
cê
faz?
В
конце
концов,
вы
хотите
быть
известным
или
хотите
быть
лучшим
в
том,
что
смайлик
делает?
Quando
comecei
a
rimar
eu
sonhava
em
mudar
o
mundo
Когда
я
начал
рифмы
я
мечтал
изменить
мир
Devolver
um
pouco
do
privilégio
que
a
vida
me
deu
Вернуть
немного
прав,
что
жизнь
дала
мне
Hoje
já
nem
sei
se
sonhei
demais
ou
se
lá
no
fundo
Сегодня
уже
и
не
знаю,
если
я
мечтал
слишком
много,
или
если
там
на
дне
Eu
só
tô
tomando
espaço
de
alguém
que
precisa
bem
mais
que
eu
Я
просто
вчера,
взяв
пространство
кто-то,
что
нужно,
хорошо
еще,
что
я
Se
eu
não
fizesse
rap
ia
fazer
o
quê?
Sei
lá
Если
я
не
сделал
рэп
собирается
делать?
Я
не
знаю
Mas
não
precisa
ser
muito
esperto
Но
не
нужно
быть
очень
умным
Pra
saber
que
a
verdade
é
que
Знаете,
что
правда
в
том,
что
A
nossa
sociedade
já
foi
desenhada
Наше
общество
уже
было
обращено
Pra
um
cara
que
nem
eu
dar
certo
Ты,
парень,
что
ни
я,
дать
определенные
É
fácil
fazer
rap
assim
Это
легко
сделать
рэп
так
Vindo
de
onde
eu
vim
Пожаловать,
откуда
я
пришел
Se
a
televisão
me
fala
sim
Если
телевизор
говорит
мне,
да
Se
a
polícia
não
me
faz
um
boletim
Если
полиция
не
делает
меня
бюллетень
Se
no
fim,
os
caras
que
morrem
Если
в
конце,
что
ребята
умирают
Confundido
com
bandido
nunca
são
iguais
a
mim
Путать
с
бандит
никогда
не
равны
для
меня
Eu
sou
herdeiro
de
um
passado
que
eu
não
posso
fugir
(não)
Я
являюсь
наследником
прошлого,
которого
я
не
могу
убежать
(не)
Eu
não
escolhi,
mas
pelo
menos
o
rap
me
fez
evoluir
Я
не
выбрал,
но
по
крайней
мере
рэп
заставил
меня
развиваться
Acessar
lugares
e
ideias
que
sozinho
eu
não
ia
conseguir
Получить
доступ
к
места
и
идеи,
которые
в
одиночку
я
не
собираюсь
получить
E
o
que
a
sociedade
separou
eu
vi
o
rap
unir
И
то,
что
общество
отделил
я
видел
рэп
объединить
Numa
estação
de
metrô,
alí
numa
roda
de
free
На
станции
метро,
оттуда
в
колесо
бесплатно
E
foi
aí
que
eu
parei
pra
refletir
И
вот,
когда
я
остановился,
чтоб
подумать
Pô,
imagina
se
o
Brasil
todo
fosse
igual
a
isso
aqui
Поставил,
представь,
если
Бразилия
все
равно
бы
это
здесь
Talvez
essa
seja
só
mais
uma
utopia
que
o
rap
me
fez
crer,
é
Может
быть,
это
только
утопия,
что
рэп
сделал
меня
верить,
Uma
utopia
que
nunca
vai
chegar
a
ser
(eu
sei)
Утопия,
что
никогда
не
будет
добраться,
чтобы
быть
(я
знаю,)
Mas
quer
saber
só
porque
um
sonho
é
impossível
Но
хотите
знать,
только
потому,
что
мечта-это
невозможно
Isso
não
é
motivo
pra
não
querer
(não)
Это
не
повод,
чтобы
не
хотеть
(не)
Seja
você
a
mudança
que
você
quer
Будьте
изменением,
которое
вы
хотите
E
se
meu
sonho
morrer,
espero
que
ele
ganhe
asa
И
если
моя
мечта
умереть,
я
надеюсь,
что
он
заработать
крыла
E
possa
renascer
no
coração
de
outro
moleque
И
может
переродиться
в
сердце
другого
ребенка
Que
um
dia
escutou
meu
rap
Что
в
один
день
слушал
мой
рэп
E
sonhou
o
memo
sonho
que
o
Fabio
Brazza
И
мечтали
memo
мечта,
что
Фабио
Brazza
Preciso
falar
tudo
que
eu
quero
falar
Нужно
говорить
все,
что
я
хочу
говорить
Que
amanhã
eu
já
nem
sei
se
eu
tô
aqui
Что
завтра
я
уже
не
знаю,
если
я
я
здесь
Se
alguém
me
escutar
esse
som
é
pra
avisar
Если
кто-то
меня
слушать
этот
звук,
чтоб
предупредить
Que
eu
vi
as
trevas
mas
sobrevivi
Я
видел
тьму,
но
выжил
Preciso
falar
tudo
que
eu
quero
falar
Нужно
говорить
все,
что
я
хочу
говорить
Que
amanhã
eu
já
nem
sei
se
eu
tô
aqui
Что
завтра
я
уже
не
знаю,
если
я
я
здесь
Se
alguém
me
escutar
esse
som
é
pra
avisar
Если
кто-то
меня
слушать
этот
звук,
чтоб
предупредить
Que
eu
vi
as
trevas
mas
sobrevivi
Я
видел
тьму,
но
выжил
Me
ajude,
sozinho
eu
penso
merda
pra
caraio
Помогите
мне,
в
одиночку
я
думаю,
дерьмо
ты
caraio
Pensamentos
maus
vem,
pensamentos
bons
vai
Злые
мысли
приходит,
мысли
хорошие
будут
Me
ajude,
sozinho
eu
penso
merda
pra
caraio
Помогите
мне,
в
одиночку
я
думаю,
дерьмо
ты
caraio
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.