Текст и перевод песни Ferre Gola - Avenir
Oh
ba
niama
nkoyi
О
ба
ниама
нкои
Papa
Buratrazita
Папа
Буратразита
Papa
Pierre
Muntuari
père
de
famille
Папа
Пьер
Мунтуари
отец
семьи
Ce
que
l′avenir
nous
réserve,
toyebaka
té
(koboya
nga
té
po
yo
nde
oz'avenir
na
ngaï)
Что
ждет
нас
в
будущем,
тойебака
те
(кобоя
Нга
те
по
йо
нде
оз'будущее
на
Нгаи)
Nazali
graine
y′ozala
zelo
Назали
семя
й'Озала
зело
Sans
yo
mawa
trop,
rachetons
le
temps
car
les
jours
sont
mauvais
Если
не
слишком
много
йо
мавы,
давайте
искупим
время,
потому
что
дни
плохие
Quand
le
chat
n'est
pas
là
la
souris
danse
Когда
кошки
нет
рядом,
мышь
танцует
Mais
l'amour
s′il
n′est
pas
là
les
larmes
coulent
Но
любовь,
если
ее
нет,
слезы
текут
Soki
bolingo
ezalaka
té,
nde
mokili
ekoma
cimetière
Соки
Болинго
эзалака,
кладбище
мокили
экома
Sans
le
nil,
l'Egypte
serait
un
désert
Без
Нила
Египет
был
бы
пустыней
Mawa
elongwe
siège
ya
motema
ekoma
vandela
nga
na
elongi
Мава
элонгве
штаб-квартира
я
Мотема
экома
вандела
Нга
на
элонги
Douleur
na
nga
remarquable,
on
dirait
na
pakoli
fond
de
teint
Боль
Na
Nga
замечательная,
выглядит
как
основа
na
pakoli
Melina
comprendre
que
papa
n′o
azolela
Мелина
понимает,
что
папа
не
о
азолеле
Atia
moto
na
lipeka
na
nga
alobi
"papa
tik'olela"
naleli
Атиа
мото
На
липека
на
Нга
алоби
"папа
тик'олела"
налели
Mayi
ya
miso
e
s′associer
lelo
na
oy'a
mvula
Я
могу
мисо
и
стать
партнером
Лело
на
Ойа
мвула
Ebungiseli
nga
matama
y′alter-ego
na
ngaï
Эбунгисели
Нга
Матама
й'альтер-эго
на
Нгаи
Nabattra
ba
records
koleka
Usain
Bolt
na
course
ya
love
Набаттра
ба
записывает
Колека
Усэйн
Болт
на
курс
я
люблю
Chérie
akeyi
na
sima
na
yé,
bakomi'o
yembela
ngaï
"oy'a
tikala
sima
mwasi
ya
ligorodo"
Милая
акейи
на
Сима
На
Йе,
бакоми'о
ембела
Нгаи
"ой'а
тикала
Сима
мваси
я
лигородо"
En
aucun
jour,
aucun
jour
Ни
в
один
день,
ни
в
один
день
Amour
ya
nga
na
yo
ekozala
fini
Любовь
я
Нга
на
йо
экозала
кончена
Cancer
ata
asali
chimio,
a
esperaka
toujours
na
guerisson
Рак
ата
Асали
химиотерапия,
эсперака
всегда
на
гериссоне
Loin
de
toi
nakokoka
té,
vaut
mieux
nazala
prisonnier
en
toi
Вдали
от
тебя
накокока
ти,
лучше
назала
узника
в
тебе
Awuti
wapi
yango
Авути
Вапи
Янго
Abimeli
wapi
Абимели
Вапи
Po
o
déraciné
Momo
Makoso
bolingo
na
ngaï
По
о
выкорчевал
Момо
Макосо
Болинго
на
Нгаи
Pitshou
mon
amour
(Momo
Makoso
bolingo
na
ngaï)
Питшу,
моя
любовь
(Момо
Макосо
Болинго
на
Нгаи)
Esik′okomisi
nga
maman,
nakomi′o
sala
lelo
ba
pertes
ya
mémoire
(elembi
ya
taureau
couleur
rouge
azalaka
na
mwana
makila,
ngaï
nalingaka
love
kasi
déception
té)
Эсик'окомиси
Нга
мама,
накоми'о
сала
Лело
ба
потери
памяти
(элемби
я
бык
красного
цвета
азалака
на
мвана
макила,
Нгаи
налингака
Лав
Каси
разочарование)
Un
jour
tosalaki
traversée
na
Brazza,
Mami
Wata
asali
pagaille
Однажды
тосалаки
пересекает
на
Бразза,
Мами
вата
Асали
беспорядок
Pour
la
première
fois
amona
(Ekelamo
Pitshou
Makoso
aleki
ye
na
beauté)
Впервые
Амона
(Экеламо
Питшоу
Макосо
алеки
е
на
красота)
Ndeke
azopimbwa
na
likolo,
chasseur
abeti
ye
masasi
Ндеке
азопимбва
на
ликоло,
охотник
абети
е
Масаси
Abosani
aza
na
famille
na
ye
na
likake
intérêt
Абосани
Аза
на
семья
на
е
на
лайкаке
интерес
Ya
libumu
na
ye
po
alia
aleyisa
ya
ye
pe
mwana
Я
либуму
на
е
по
Алия
алейса
я
е
Пе
мвана
Nzoka
ndeke
atiki
ba
nouveaux
nés
na
nzala
Нзока
ндеке
Атики
ба
новорожденные
на
нзала
Awa
obomi
ngaï,
chérie
o
gagné
nini?
Ава
обоми
Нгаи,
дорогая
о
Гане
Нини?
At'okeyi
nakomona
mando
nasala
nioso
po
ozonga
na
maboko
ma
ngaï
Ат'окейи
накомона
Мандо
насала
ниосо
по
озонга
на
мабоко
Ма
Нгаи
Bilembo,
bilembo
ya
mwanga
Билембо,
билембо
я
мванга
Chérie
azui
ntaba
ya
bolingo
apesi
epayi
ya
ba
gorilles
Милая
азуи
нтаба
я
Болинго
апеси
эпайи
я
ба
гориллы
Ngaï
pe
nasambeli
Nzambe
abongola
nga
Tarzan
Nzambe
by
Tarzan
abongola
nasambeli
пишется
по
буквам
Ngaï
Po
na
dialoguer
bien
na
ba
gorilles
na
zamba
Гориллы
мейл
Бьен
держи
мой
диалогер
любой
любой
любой
Soki
abomi
ngaï,
chérie
oko
gagné
nini?
Итак,
жизнь
Нга,
как
тогда,
когда
Ганье
Шери?
At′okeyi
nakomona
mando
nasala
nioso
po
ozonga
na
maboko
na
ngaï
Союз
недавно
окейи
Ат'КуПС
закончился,
так
что
любая
почта
с
любым
нгаиом
O
façonné
nga
liboso
ya
ba
mbanda
Pitshou
oh
oh
oh
O
это
возраст
фасонне
недавно
исправленный
О
боже
О
боже
о
Питшоу
Posa
na
yo
esilaka
té
na
lolemo
po
nalela
yo
Post
any
lake
for
that
of
the
state
of
the
context
of
any
mail
té
Bolingo
yo
ozoboma
ngaï
Joel
Muya
Joe
Muya
ngaï
испытания
жизни
иногда
Momo
Makoso
libala
ya
nga
na
yo
ekosila
lelo
té
На
любой
век
Макосо
забудь
экосила
зависть
исправленного
Тэ
Engi
ba
kwani,
Fabrice
Moluka,
Chico
Mabele
Mamé
Все
это
может
относиться
к
Фабрису
и
Люку,
к
маме
Чико.
Oh
Momo
Makoso,
bolingo
na
yo
ekomi
nga
nalela-lela
Pitshou
О,
зависть
Макосо,
испытания
любого
возраста
для
меня-это
Питшоу
Otia
nga
na
pumbu
po
nazala
esclave
ya
bolingo
na
yo
Пумбу
доставляется
по
почте
на
любые
измененные
испытания
галстука
для
любого
эсклава
Gabin
Tokodi,
Iji
forme,
Bolivard
Mundele
Габин
Токоди,
J
forma,
Mundo
Bolivard
Amour
na
yo
poison
sucré
Amour
sucré
для
любого
яда
Omemaki
chaleur
ya
bien
na
vie
na
ngaï
Any
any
исправлено
ngaï
Omemaki
chaleur
bien
vi
O
exagérer
chaleur
ebongwani
volcan,
etumbi
ngaï
Вулкан
о
шалер
эбонгвани
эксагерер,
этумби
нгаай
Jerôme
Chris
Makoso
(Momo
Makoso)
Jerôme
Makoso
Chris
(Зависть
Макосо)
Perena
Makoso
na
leli
(Pitshou
Makoso)
Макосо
любая
пара
(Макосо
Питшоу)
Kuku
Tshikaya
na
Londres
(Ahmed
Makenzi)
Tshikaya
to
any
Londres
(Ahmed
must
Do)
Moreline
Makoso,
ya
Dada
(Indira
la
Brésilienne)
Морелин
Макосо,
исправленная
сестра
(баран
Брезильен)
Amour
na
yo
poison
sucré
Amour
sucré
для
любого
яда
Omemaki
chaleur
ya
bien
na
vie
na
ngaï
Any
any
исправлено
ngaï
Omemaki
chaleur
bien
vi
O
exagérer
chaleur
ebongwani
volcan,
etumbi
ngaï
Вулкан
о
шалер
эбонгвани
эксагерер,
этумби
нгаай
Patrick
Mumbata
crédit
plein
(Momo
Makoso)
Crédit
Mumbata
Patrick
plein
(зависть
Макосо)
Famille
présidentiel
Yves
Bonga
(Pitshou
Makoso)
Save
Yves
Famille
présidentiel
(Pitshou
Makoso)
Joëlle
Lokombe
ya
Edo
(Ahmed
Makenzi)
Жоэль
Доу
внесла
поправку
в
этот
пункт
(Ахмед
должен
это
сделать).
Maître
Berado
Zamunda
(Indira
la
Brésilienne)
Maître
Doe
Mundo
(la
Brésilienne
Ram)
Nasi
navandi
na
ngwende
ya
bolingo
Le
Padré
Искушение
больше
не
существует
поправил
наванди
Каунасский
Падре
Lokola
soso
avandaki
maquis
na
yé
vingt-et-un
jours
Hello
avandaki
the
maquis
yé
any
vingt-et-cups
jour
n
Ata
kolo
na
ye
alingi
na
ye
baliki
moko
akalinga
Для
любого
веб-сайта,
на
который
любой
из
срезов
затем
пробуется
Akodode,
dodo
Héritier
Minivu
Akodode,
Héritier
Minivu
man
Oy'ako
toucher
Leader
Nsimba
Koka,
Didier
Minimu
Songe
ya
Mbeli
Поэтому
Энсимби
туш
О'Ас
читатели
исправили
дело
Дидье
Дэя
Лонга
Mbanda
ba
gongela
ngaï
na
litoyi,
naboyaki
oyoka
ngo
В
последнее
время
литойи
может
вызвать
любую
Нга,
вместе
с
набояки
ойока.
Nawelisaki
yo
vaut
mieux
pas,
Silivi
Matondo
nawelisaki
pareil
Eric
Endimba,
Patrick
Electro
Mieux
vaut
Nawelisaki
pass
the
context,
Item
Matondo
nawelisaki
pareil
Hear
Eric,
Patrick
Electro
Nzoka
garçon
de
chambre,
tango
mbanda
abimaki
Chambre
de
garçon
so,
несмотря
на
возросшую
абимаку
Soki
amonaki
nini,
akufa
na
vérité
Так
что,
когда
амонаки,
любая
смерть
веритэ
Tshetshe
Lisele,
Igor
Kolo
Тшетше
Капли,
В
Которой
Игорь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Férré Gola
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.