G. V. Prakash Kumar - Adada Song - перевод текста песни на немецкий

Adada Song - G. V. Prakash Kumarперевод на немецкий




Adada Song
Adada-Lied
हे, देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
Hey, Gott, sag mir doch? Wo bist du verschwunden?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
Um deines Kindes willen, erscheine doch endlich.
देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
Hey, Gott, sag mir doch? Wo bist du verschwunden?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
Um deines Kindes willen, erscheine doch endlich.
अंधारल्या दाही दिशा अन बेजारलं मन
Dunkel sind alle Himmelsrichtungen, und mein Herz ist verzweifelt.
उर जळून निघालं, बघ करपल मन
Meine Brust brennt, sieh nur, mein Geist ist versengt.
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Nun sieh doch, Gott, ich stehe an deiner Schwelle.
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Deinen Weg zu zeigen, was ist denn mein Vergehen?
उरामंदी जाळ पेटला जन्माची राख झाली रं
Ein Feuer brennt in meiner Brust, mein Leben ist zu Asche geworden, oh.
ईस्कटलेली दिशा ही धुरामंदी वाट गेली रं
Die Richtung verloren, der Weg ist im Rauch verschwunden, oh.
जिन धुळीवानी झालं नेलं वार्याने उडून
Mein Dasein wurde wie Staub, vom Wind davongetragen.
अवकाळी वादळात जीव लपेटून गेलं
In einem unzeitigen Sturm hat sich mein Leben verfangen.
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Nun sieh doch, Gott, ich stehe an deiner Schwelle.
रित तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Deinen Weg zu zeigen, was ist denn mein Vergehen?
काळजाव घाव घातला, जिव्हारी गेला तडा रं
Eine Wunde ins Herz geschlagen, ein tiefer Riss bis ins Mark, oh.
निखाऱ्याची वाट दिली तू पायतानं न्हाई पायी रं
Einen Pfad aus Glut hast du mir gegeben, nicht mit Schuhen, sondern barfuß, oh.
कुठं ठेऊ मी रं माथा? दैव झाला माझा खुळा
Wo soll ich mein Haupt hinlegen? Mein Schicksal ist verrückt geworden.
असा कसा माय-बापा तू रं बेफिकिरी झाला
Wie kannst du, Mutter-Vater (Gott), so sorglos sein?
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Nun sieh doch, Gott, ich stehe an deiner Schwelle.
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Deinen Weg zu zeigen, was ist denn mein Vergehen?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.