G. V. Prakash Kumar - Adada Song - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни G. V. Prakash Kumar - Adada Song




Adada Song
Adada Song
हे, देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
Hey, dear, what do you say? Where are you lost?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
I beg you, my dear, please come down now
देवा तू सांगना? कुठ गेला हरवुनी?
Hey, dear, what do you say? Where are you lost?
लेकराची आन तुला अवतर आता तरी
I beg you, my dear, please come down now
अंधारल्या दाही दिशा अन बेजारलं मन
The directions are dark, and my mind is restless
उर जळून निघालं, बघ करपल मन
My heart is burning, look at what you have done to my mind
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now look, my dear, I am standing at the threshold
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Why do you not answer me when I call you?
उरामंदी जाळ पेटला जन्माची राख झाली रं
The fire of anguish burns in my soul, and I am reduced to ashes
ईस्कटलेली दिशा ही धुरामंदी वाट गेली रं
The directions are obscured, and the path is lost
जिन धुळीवानी झालं नेलं वार्याने उडून
The wind has carried away the dust that had gathered
अवकाळी वादळात जीव लपेटून गेलं
In an untimely storm, my life has been lost
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now look, my dear, I am standing at the threshold
रित तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Why do you not answer me when I call you?
काळजाव घाव घातला, जिव्हारी गेला तडा रं
You have wounded my heart, and my soul is in pain
निखाऱ्याची वाट दिली तू पायतानं न्हाई पायी रं
You have shown me the way to the spring, but I have walked barefoot
कुठं ठेऊ मी रं माथा? दैव झाला माझा खुळा
Where can I lay my head? My fate has become cruel
असा कसा माय-बापा तू रं बेफिकिरी झाला
Oh, cruel fate, how could you be so careless with me and my parents?
आता तरी बघ देवा उंबऱ्यात मी उभा
Now look, my dear, I am standing at the threshold
रीत तुझ्या दावण्याला माझा काय रं गुन्हा?
Why do you not answer me when I call you?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.