GADORO - Walk - перевод текста песни на немецкий

Walk - GADOROперевод на немецкий




Walk
Gehen
先が怖え涙も出る
Die Zukunft macht mir Angst, auch Tränen fließen
立ち直れずまた何かのせい
Kann mich nicht erholen, gebe wieder irgendetwas die Schuld
勝ち名乗れその火事場のレース
Erkläre dich zum Sieger in diesem Rennen in der Not
神など居ねえ今
Es gibt keinen Gott, jetzt
未来をやり直せ
Kannst du die Zukunft neu beginnen
あの日の遊戯王が
Das Yu-Gi-Oh! von damals
今じゃタイムカード
Ist jetzt eine Stechkarte
Lifeが残り僅かの
Das Leben ist fast vorbei
最終Round
In der letzten Runde
再スタート切り生きる毎分毎秒
Starte neu und lebe jede Minute, jede Sekunde
今が正に伏線の回収作業
Jetzt ist genau die Zeit, die Hinweise aufzuarbeiten
自分の無え奴は常識に従う
Wer kein eigenes Ich hat, folgt dem gesunden Menschenverstand
なら自分ある奴は正直に生きたがる
Also will jemand, der ein eigenes Ich hat, ehrlich leben
ダセエやらカッケェなんて
Ob es lahm oder cool ist
訳分からんけんただ
Ich verstehe es nicht, aber
罵声から歓声変え汗ばら撒いて
Verwandle Beschimpfungen in Jubel, verteile Schweiß
歌う孤独なBlues
Singe einen einsamen Blues
成功に向かい人は今日も躓く
Auf dem Weg zum Erfolg stolpern die Menschen auch heute
まだ無事なら良し
Wenn du noch unversehrt bist, ist es gut
話聞かせろよ次会ったとき
Erzähl mir davon, wenn wir uns das nächste Mal treffen
例え転びながらだって良い
Auch wenn du stolperst, ist es in Ordnung
踏まれたって歩いていけ
Geh weiter, auch wenn du getreten wirst
例え襲いかかる
Auch wenn du von
雨に打たれたって歩いていけ
einem Ansturm von Regen getroffen wirst, geh weiter
あの日の絶望も忘れずにブチかませ
Vergiss die Verzweiflung von damals nicht und gib alles
痛みが増すその分立派に咲かす
Je mehr der Schmerz zunimmt, desto prächtiger blühst du auf
諦めるのなんて流石に懲りた
Ich habe es satt, aufzugeben
無限の彼方へ
Auf ins Unendliche
"さぁバズライトイヤー"
"Los, Buzz Lightyear"
地に足をつけながらでも待ってるぜ
Ich warte auf dich, auch wenn du mit den Füßen auf dem Boden stehst
飛び跳ねるほどの安らぎの日が
Auf den Tag der Ruhe, an dem du vor Freude springen kannst
未だに羽ばたける羽根が
Auch wenn du noch keine Flügel hast, mit denen du fliegen kannst
無くたってほら高くFly away
Sieh, du kannst hoch fliegen
はっ?スゲー偉人がなんだ?
Hä? Was soll eine große, berühmte Person?
無限にいんだライバル
Es gibt unendlich viele Rivalen
いずれ石がダイヤ
Irgendwann werden Steine zu Diamanten
常識壊すんじゃなくて元に戻す
Es geht nicht darum, den gesunden Menschenverstand zu zerstören, sondern ihn wiederherzustellen
そうすりゃ自ずと頂上に届く
Wenn du das tust, erreichst du automatisch den Gipfel
積み上げた物で戦うじゃないんだ
Es geht nicht darum, mit dem zu kämpfen, was du aufgebaut hast
まずは積み上げた物と戦うはずさ
Zuerst musst du mit dem kämpfen, was du aufgebaut hast
散らかった部屋残る悲惨なかけら
Im unaufgeräumten Zimmer bleiben die traurigen Überreste
にわか雨は晴れる時間が経てば
Der kurze Regenschauer hört auf, wenn die Zeit vergeht
やれると思えた今は何故か
Ich frage mich, warum ich jetzt glaube, dass ich es schaffen kann
あの日踏んだ地団駄が地盤固めた
Das Stampfen mit dem Fuß von damals hat den Boden gefestigt
例え転びながらだって良い
Auch wenn du stolperst, ist es in Ordnung
踏まれたって歩いていけ
Geh weiter, auch wenn du getreten wirst
例え襲いかかる
Auch wenn du von
雨に打たれたって歩いていけ
einem Ansturm von Regen getroffen wirst, geh weiter
あの日の絶望も忘れずにブチかませ
Vergiss die Verzweiflung von damals nicht und gib alles
痛みが増すその分立派に咲かす
Je mehr der Schmerz zunimmt, desto prächtiger blühst du auf, meine Süße
全貌話す勉強やらず
Ich werde alles erzählen, ohne zu lernen
全教科カス前途多難
In allen Fächern eine Niete, die Zukunft ist düster
劣等感増す弁当買わず
Das Gefühl der Minderwertigkeit wächst, ich kaufe kein Mittagessen
遠慮は無く麺を探す
Ohne zu zögern, suche ich nach Nudeln
栄養バランス無えような奴
Ein Typ ohne ausgewogene Ernährung
それでも見つけた芸当がラップ
Trotzdem ist das Talent, das ich gefunden habe, Rap
凹んだ数書いた平凡なVerse
Ich schrieb einen gewöhnlichen Vers, so oft ich niedergeschlagen war
現状はまずでは成長はなく
Wenn du mit dem Status quo zufrieden bist, gibt es kein Wachstum
変わらんじゃなく
Nicht, dass ich mich nicht ändern will
変えたくねえもんがある
Es gibt Dinge, die ich nicht ändern will
人救うなどできやしないが
Ich kann keine Menschen retten
自分くらいならば救えるはず
Aber mich selbst sollte ich retten können
世界など変えれる訳ないが
Ich kann die Welt nicht verändern
世界を見る目は変えれるはず
Aber ich kann meine Sicht auf die Welt verändern
牙をもがれても未来のお前
Auch wenn dir die Reißzähne ausgerissen werden, mein zukünftiges Ich
助けてやれんのは今のお前
Nur dein gegenwärtiges Ich kann dir helfen
これ以外は3日と持たねえ
Alles andere hält keine drei Tage
負けを恐れながら来たここまで
Ich bin hierher gekommen, während ich die Niederlage fürchtete
例え転びながらだって良い
Auch wenn du stolperst, ist es in Ordnung
踏まれたって歩いていけ
Geh weiter, auch wenn du getreten wirst
例え襲いかかる
Auch wenn du von
雨に打たれたって歩いていけ
einem Ansturm von Regen getroffen wirst, geh weiter
あの日の絶望も忘れずにブチかませ
Vergiss die Verzweiflung von damals nicht und gib alles
痛みが増すその分立派に咲かす
Je mehr der Schmerz zunimmt, desto prächtiger blühst du auf





Авторы: pentaxx.b.f, Gadoro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.