Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
未だにしょうきと犬猿の仲
Ich
und
Shouki
sind
immer
noch
wie
Hund
und
Katze,
謝るのだけはぜってえヤダ
aber
mich
entschuldigen
kommt
nicht
in
Frage.
こう見えて俺は天然キャラ
So
wie
ich
aussehe,
bin
ich
ein
Naturtalent,
それでも会社の経営者だ
trotzdem
bin
ich
Geschäftsführer
einer
Firma.
初め下手クソなペーペーラッパー
Am
Anfang
war
ich
ein
lausiger
Anfänger-Rapper,
今ではサイン書く名店屋さん
jetzt
gebe
ich
Autogramme
in
berühmten
Läden.
根っこが健全なら
Wenn
die
Wurzeln
gesund
sind,
葉っぱも言葉も腐らず永遠だな
verderben
weder
Blätter
noch
Worte
und
bleiben
ewig.
地元の有名人は今井美樹
Die
lokale
Berühmtheit
ist
Miki
Imai.
PRIDEを捨てて立派に生きる
Ich
werfe
meinen
Stolz
weg
und
lebe
anständig.
医薬品より痛みに効くようなVerseを持ってく東西
Ich
bringe
Verse,
die
mehr
gegen
Schmerzen
helfen
als
Medikamente,
von
Ost
nach
West.
血が滲み先は厳しい?
Blut
sickert
durch,
und
der
Weg
ist
steinig?
遠回りこそ近い道
Der
Umweg
ist
oft
der
kürzeste
Weg.
学校の成績いっちゃんビリ
Ich
war
der
Schlechteste
in
der
Schule.
最後の仕事はピーマンちぎり
Meine
letzte
Arbeit
war
Paprika
pflücken.
カツカツ生活
Ein
Leben
am
Existenzminimum.
そんな日々からまずは抜け出す
Aus
solchen
Tagen
will
ich
erstmal
raus.
為世の中数ある選択
Von
den
unzähligen
Möglichkeiten,
die
die
Welt
bietet,
からラップで企む計画
plane
ich
mit
Rap
meinen
Coup.
あれから約何年経つ
Wie
viele
Jahre
sind
seitdem
vergangen?
アルバム制作頷かす名作
Ich
produziere
Alben,
die
zum
Nicken
bringen.
額が増え出すが常にブレんVerse
Mein
Kontostand
wächst,
aber
meine
Verse
bleiben
unverändert,
益々精出す
ich
gebe
immer
mehr
Gas.
キャンパス描くさくらクレパス
Ich
zeichne
auf
Leinwand
mit
Sakura-Kreiden.
小銭賭けてBattleしてた蚊口浜
Ich
habe
früher
um
Kleingeld
am
Strand
von
Kaguchi
gebattlet.
後ろ見れば俺はここまで歩いたんだ
Wenn
ich
zurückblicke,
sehe
ich,
wie
weit
ich
gekommen
bin.
一夜にして人生変える為に何年かかると思ってんだ
Um
dein
Leben
über
Nacht
zu
ändern,
was
glaubst
du,
wie
viele
Jahre
das
dauert?
俺は未だ叫び足んねえ
Ich
habe
immer
noch
nicht
genug
geschrien.
転けりゃ笑われ
Wenn
ich
falle,
werde
ich
ausgelacht.
Beat乗れば叩かれ
Wenn
ich
auf
den
Beat
steige,
werde
ich
kritisiert.
だけど折れなかった羽
Aber
meine
Flügel
wurden
nicht
gebrochen,
進化遂げた現れ
ich
habe
mich
weiterentwickelt.
所詮は馬鹿タレだけど性根は柔じゃねえ
Ich
bin
vielleicht
ein
Idiot,
aber
ich
habe
ein
starkes
Rückgrat.
俺はもう駄目じゃなくて
Ich
bin
nicht
am
Ende,
俺はまだ駄目
ich
bin
noch
nicht
am
Ende.
転けりゃ笑われBeat乗れば叩かれ
Wenn
ich
falle,
werde
ich
ausgelacht,
wenn
ich
auf
den
Beat
steige,
werde
ich
kritisiert.
だけど折れなかった羽
Aber
meine
Flügel
wurden
nicht
gebrochen,
進化遂げた現れ
ich
habe
mich
weiterentwickelt.
所詮は馬鹿タレだけど
Ich
bin
vielleicht
ein
Idiot,
aber
性根は柔じゃねえ
ich
habe
ein
starkes
Rückgrat.
俺はもう駄目じゃなくて
Ich
bin
nicht
am
Ende,
俺はまだ駄目
ich
bin
noch
nicht
am
Ende.
前代未聞の喧嘩の即興で
Mit
noch
nie
dagewesenen
Freestyle-Battles
連覇の称号
und
dem
Titel
des
Seriensiegers
よりライブで演者と競争し
konkurriere
ich
lieber
live
mit
anderen
Künstlern,
現場をロックオンし天下を取ろう
rocke
die
Bühne
und
erobere
die
Welt.
バカ高えGUCCI
Ich
kaufe
kein
sündhaft
teures
GUCCI,
買わずに飾らねえ勇気
ich
habe
den
Mut,
mich
nicht
zu
schmücken.
ある意味裸でフルチン
In
gewisser
Weise
bin
ich
nackt,
splitterfasernackt.
クロムをつけてもハートが無え奴
Die
Typen,
die
Chrom
tragen,
aber
kein
Herz
haben,
腹立ってプッチン
machen
mich
rasend.
武器を作れたのさ
Ich
konnte
mir
eine
Waffe
schaffen.
俺は何も持たない場所から
Ich
komme
von
einem
Ort,
an
dem
ich
nichts
hatte.
高級なワインくらい
Wie
ein
teurer
Wein,
常に寝ちょった日々にさよなら
verabschiede
ich
mich
von
den
Tagen,
an
denen
ich
immer
nur
geschlafen
habe.
道草を食い生きる過酷に
Ich
lebe
hart,
indem
ich
Umwege
mache.
飛行機は苦手だけれど
Ich
mag
keine
Flugzeuge,
aber
リリックは得意
ich
bin
gut
mit
Texten.
何かと才能なら無くても
Auch
wenn
ich
kein
besonderes
Talent
habe,
火事場の歌詞をばら撒くのさ
verteile
ich
meine
feurigen
Texte.
他人らの恥を揶揄う暇も無いのさ
Ich
habe
keine
Zeit,
mich
über
die
Schande
anderer
lustig
zu
machen.
街を騒がす為
Um
die
Stadt
aufzumischen,
今炎のように燃え盛るDESIRE
brennt
in
mir
ein
Feuer
der
Begierde.
中森明菜も大声出しちゃう
Sogar
Akina
Nakamori
würde
laut
schreien.
銃刀法違反のSENNHEISER
Ein
Sennheiser,
das
gegen
das
Waffengesetz
verstößt.
1人は好きだがファミチキ信者
Ich
mag
es,
allein
zu
sein,
aber
ich
bin
ein
Fan
von
FamilyMart-Hühnchen.
LEGOで我慢するフェラーリにリンカーン
Ich
begnüge
mich
mit
LEGO
anstelle
von
Ferrari
und
Lincoln.
貧乏性ラッパーの第一人者に
Ich
bin
der
führende
Vertreter
der
armen
Rapper.
週末首振るパリピに陰キャ
Am
Wochenende
nicken
Partygänger
und
Introvertierte
mit
dem
Kopf.
Weedとシンナー一個もいらん
Ich
brauche
weder
Weed
noch
Verdünner,
それよりやっぱりBeat欲しいな
ich
will
lieber
einen
guten
Beat.
新居の自宅
In
meinem
neuen
Zuhause
りんごとみかん持って来てくれる近所のじいちゃん
bringt
mir
der
alte
Mann
aus
der
Nachbarschaft
Äpfel
und
Mandarinen
vorbei.
転けりゃ笑われBeat乗れば叩かれ
Wenn
ich
falle,
werde
ich
ausgelacht,
wenn
ich
auf
den
Beat
steige,
werde
ich
kritisiert.
だけど折れなかった羽
Aber
meine
Flügel
wurden
nicht
gebrochen,
進化遂げた現れ
ich
habe
mich
weiterentwickelt.
所詮は馬鹿タレだけど
Ich
bin
vielleicht
ein
Idiot,
aber
性根は柔じゃねえ
ich
habe
ein
starkes
Rückgrat.
俺はもう駄目じゃなくて
Ich
bin
nicht
am
Ende,
俺はまだ駄目
ich
bin
noch
nicht
am
Ende.
転けりゃ笑われBeat乗れば叩かれ
Wenn
ich
falle,
werde
ich
ausgelacht,
wenn
ich
auf
den
Beat
steige,
werde
ich
kritisiert.
だけど折れなかった羽
Aber
meine
Flügel
wurden
nicht
gebrochen,
進化遂げた現れ
ich
habe
mich
weiterentwickelt.
所詮は馬鹿タレだけど
Ich
bin
vielleicht
ein
Idiot,
aber
性根は柔じゃねえ
ich
habe
ein
starkes
Rückgrat.
俺はもう駄目じゃなくて
Ich
bin
nicht
am
Ende,
俺はまだ駄目
ich
bin
noch
nicht
am
Ende.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Gadoro, Ikipedia
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.