GADORO - Shinon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GADORO - Shinon




Shinon
Shinon
やることも無え
I had nothing to do,
楽を望んで
Wishing for an easy life,
俺の目の前は常に真っ黒の光景
My eyes always saw a pitch-black scene.
そんな時に出会って
Then I met you,
思わず捨てたのさ覚悟の童貞
And impulsively abandoned my carefully guarded virginity.
君の良くない噂などもう聞きたくないよ
I don't want to hear any more bad rumors about you.
俺のものにすらもなれやしないのに
Even though you couldn't even become mine,
ずっと手離せず生きていた
I've lived, unable to let you go.
君が側にいる間は楽園のよう
When you're by my side, it's like paradise.
居なくなりゃ途端に逸れ者
When you're gone, I instantly become a stray.
丸め込もうとしても悪戦苦闘
Even if I try to deceive myself, it's a losing battle.
二度と忘れられない忘れ物
You're something I can never forget, something lost.
愚かさも全てさらけ出して
I bare all my foolishness to you,
君には嘘はつけなくて
I can't lie to you.
三日と持たねえ坊主が
This monk, whose resolve lasts no more than three days,
唯一長続きした片思い
Has held onto this one-sided love for the longest time.
ピリオドのように丸めた背中
My back rounded like a period,
いつもさすってくれたビート
You always soothed it with the beat.
誰の教えにも貸さずにいた耳も
These ears, I wouldn't lend to anyone's teachings,
隣で君が囁くたびに
Every time you whispered next to me,
いつの間にか揺れた心臓
Before I knew it, my heart would tremble.
顔も知らない君の声が今
Your voice, even though I don't know your face, now...
隅に置いたオセロのように
Like an Othello piece placed in the corner,
この気持ちならば変わらないよ
These feelings won't change.
逆に隣にいるはずなのにも
Conversely, even though you should be next to me,
君の気持ちすら分からないよ
I don't even understand your feelings.
時に優しく時に激しく
Sometimes gentle, sometimes intense,
君に合わせ首を縦に振ってる
I nod my head in agreement with you.
君と離れろとある日
One day, when I was told to leave you,
喧嘩になった
We had a fight.
嫌いになりそうな時さえあった
There were even times I felt like I might start to hate you.
独り占め出来ないのは分かるが
I understand I can't have you all to myself,
利用されるのは見たくはない
But I don't want to see you being used.
馬鹿なくらい現す愛
I show a foolish amount of love,
だから辛い
That's why it hurts.
君のいない朝は暗い
The mornings without you are dark.
側にいれるだけで
Just being by your side,
他の存在すらも
Even the existence of others
問題じゃなくなった
Stopped mattering.
ピリオドのように丸めた背中
My back rounded like a period,
いつもさすってくれたビート
You always soothed it with the beat.
誰の教えにも
These ears, I wouldn't
貸さずにいた耳も
Lend to anyone's teachings,
隣で君が囁くたびに
Every time you whispered next to me,
いつの間にか揺れた心臓
Before I knew it, my heart would tremble.
顔も知らない君の声が今
Your voice, even though I don't know your face, now...






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.