Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daibakusho feat. SIMON & Zeebra
Daibakusho feat. SIMON & Zeebra
普段の生活風格も無えが
Auch
wenn
ich
im
Alltag
keinen
Stil
habe,
CLUBの現場じゃ主役のセンター
bin
ich
im
Club
der
Hauptakteur
im
Zentrum.
掴むよ天下揺らす正念場
Ich
greife
nach
dem
Himmel,
es
ist
Zeit
zu
glänzen.
一緒に歌う共演者も
Auch
die,
die
mit
mir
singen,
食っちゃうごめんな
werden
gefressen,
tut
mir
leid.
持たざる者へ響かす
Ich
lasse
es
für
die
Besitzlosen
erklingen.
神に誓わずに最後は己に誓う
Ich
schwöre
nicht
auf
Gott,
sondern
am
Ende
auf
mich
selbst.
今ここで意地を示す
Ich
zeige
hier
und
jetzt
meinen
Stolz.
道に迷ってこそ道を知れる
Nur
wer
sich
verirrt,
lernt
den
Weg
kennen.
牛や茶畑は多いが
Es
gibt
viele
Kühe
und
Teefelder,
空気は温けえ
aber
die
Luft
ist
warm.
不利なままじゃねえ
Es
ist
nicht
nur
schlecht,
武器は高鍋
meine
Waffe
ist
Takanabe.
影で愚痴ばっか並べる
Hinterrücks
nur
meckern,
ミュージシャンにゃあっかんべえ
solchen
Musikern
zeig
ich
die
Zunge.
鳥肌が立つ解き放ったVerse
Gänsehaut,
wenn
ich
meine
Verse
loslasse.
ゴミは黙らすさ
Ich
bringe
den
Müll
zum
Schweigen.
どきなWhat
the
fuc
Verpiss
dich,
was
zum
Teufel.
覚えとけ一度きりの人生なんだぜ
Merk
dir,
du
hast
nur
ein
Leben.
最後は笑うだけ
Am
Ende
lache
ich
einfach
nur.
派手に転んだ階段も
Auch
wenn
ich
auf
der
Treppe
hingefallen
bin,
登り切れたら大爆笑
wenn
ich
sie
hochklettere,
lache
ich
lauthals.
場違いだって恥かいたって
Auch
wenn
ich
mich
unpassend
gefühlt
und
geschämt
habe,
先が未確定でも楽勝
auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
ist
es
ein
Kinderspiel.
世間とのタイマン勝負
Ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
mit
der
Gesellschaft.
不適合者の大合唱
Der
große
Chor
der
Unangepassten.
場違いだって恥かいたって
Auch
wenn
ich
mich
unpassend
gefühlt
und
geschämt
habe,
先が未確定でも楽勝
auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
ist
es
ein
Kinderspiel.
これからのLIFE
Das
Leben,
das
vor
uns
liegt.
どこにもねぇ最短ルート
Es
gibt
keine
Abkürzung,
遠くて長い夜42.195
eine
lange,
ferne
Nacht,
42,195.
All
Day
Spitして
Den
ganzen
Tag
spitten,
Keepしな肺活量
behalte
deine
Lungenkapazität.
だいぶ経つ仲間は
Es
ist
lange
her,
mein
Freund
もうすぐ仮釈放
wird
bald
auf
Bewährung
entlassen.
一緒にすんじゃねぇぽっと出
Vergleich
uns
nicht
mit
irgendwelchen
dahergelaufenen,
Süße.
冬の時代超えて高み
Über
den
Winter
hinweg
zu
Höherem.
グレーの世界○☓
In
der
grauen
Welt,
richtig
oder
falsch.
追い求めあがき
Ich
strebe
danach
und
kämpfe,
今日という白紙
dieses
leere
Blatt
heute.
ペンとペラ回し
Ich
drehe
Stift
und
Papier,
時に意味もなく塞ぎ込んでかけたバイアス
manchmal
werde
ich
grundlos
depressiv
und
voreingenommen.
溺れた快楽の輪舞
凍ったHeartはマイナス
Ertrunken
im
Reigen
der
Lust,
mein
Herz
ist
gefroren,
minus.
だがスタイルは王道ジャイアンツ
Aber
mein
Stil
ist
der
der
königlichen
Giants.
引き寄せるガイダンス
Ich
ziehe
Führung
an.
自分を諦めなきゃ限界はないはず
Solange
du
dich
selbst
nicht
aufgibst,
gibt
es
keine
Grenzen.
痛み詰め込むキャリーバック
Ich
packe
den
Schmerz
in
meinen
Koffer.
エコノミーから乗り換えるfirstclass
Ich
steige
von
Economy
auf
First
Class
um.
各地のHeads
Gyalの鼓膜をハイジャック
Ich
kapere
die
Trommelfelle
der
Heads
und
Gyals
überall.
今一歩踏み出しな
Mach
jetzt
den
ersten
Schritt,
meine
Schöne.
派手に転んだ階段も
Auch
wenn
ich
auf
der
Treppe
hingefallen
bin,
登り切れたら大爆笑
wenn
ich
sie
hochklettere,
lache
ich
lauthals.
場違いだって恥かいたって
Auch
wenn
ich
mich
unpassend
gefühlt
und
geschämt
habe,
先が未確定でも楽勝
auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
ist
es
ein
Kinderspiel.
世間とのタイマン勝負
Ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
mit
der
Gesellschaft.
不適合者の大合唱
Der
große
Chor
der
Unangepassten.
場違いだって恥かいたって
Auch
wenn
ich
mich
unpassend
gefühlt
und
geschämt
habe,
先が未確定でも楽勝
auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
ist
es
ein
Kinderspiel.
これからのLIFE
Das
Leben,
das
vor
uns
liegt.
頭や背中で回る
Ich
drehe
mich
auf
dem
Kopf
und
dem
Rücken,
レコード擦り音鳴らす
kratze
Platten
und
mache
Musik.
壁や地下鉄にボム
Ich
bombe
Wände
und
U-Bahnen,
リズムと韻でこの世界に挑む
mit
Rhythmus
und
Reim
fordere
ich
diese
Welt
heraus.
街を行き交う人達をはみ出す
Ich
falle
aus
der
Reihe
der
Leute,
die
durch
die
Straßen
gehen,
ジャージ上下
mit
Trainingsanzug,
紐なしのアディダス
Adidas
ohne
Schnürsenkel.
固定観念や既成概念の
Jenseits
fester
Vorstellungen
und
etablierter
Konzepte
外側に産まれた文化だぜマイメン
wurde
diese
Kultur
geboren,
mein
Freund.
そこに正解を求めんのはナンセンス
Dort
nach
der
richtigen
Antwort
zu
suchen,
ist
Unsinn.
外野のうるせえヤジ我関せず
Ich
ignoriere
das
laute
Geschrei
von
außen.
てめえを信じて七転八起
Ich
glaube
an
mich
und
stehe
immer
wieder
auf.
ハッピーエンドならば
Wenn
es
ein
Happy
End
gibt,
言っとけ「ラッキー!」
sag
einfach
"Glück
gehabt!"
上手くラップしたい
Ich
will
gut
rappen,
上手くフローしたい
ich
will
gut
flowen.
それだけで良きゃこんな苦労しない
Wenn
es
nur
das
wäre,
hätte
ich
diese
Mühe
nicht.
ミスの果てに見えた物を糧に
Ich
nutze
das,
was
ich
am
Ende
meiner
Fehler
gesehen
habe,
als
Nahrung,
何度だってこの賭けに
und
setze
immer
wieder
darauf.
派手に転んだ階段も
Auch
wenn
ich
auf
der
Treppe
hingefallen
bin,
登り切れたら大爆笑
wenn
ich
sie
hochklettere,
lache
ich
lauthals.
場違いだって恥かいたって
Auch
wenn
ich
mich
unpassend
gefühlt
und
geschämt
habe,
先が未確定でも楽勝
auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
ist
es
ein
Kinderspiel.
世間とのタイマン勝負
Ein
Kampf
Mann
gegen
Mann
mit
der
Gesellschaft.
不適合者の大合唱
Der
große
Chor
der
Unangepassten.
場違いだって恥かいたって
Auch
wenn
ich
mich
unpassend
gefühlt
und
geschämt
habe,
先が未確定でも楽勝
auch
wenn
die
Zukunft
ungewiss
ist,
ist
es
ein
Kinderspiel.
これからのLIFE
Das
Leben,
das
vor
uns
liegt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiwy, Gadoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.