Текст и перевод песни GADORO feat. SIMON & ZEEBRA - Daibakusho feat. SIMON & Zeebra
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Daibakusho feat. SIMON & Zeebra
Triumphant Performance feat. SIMON & Zeebra
普段の生活風格も無えが
My
usual
lifestyle
might
be
nothing
special,
baby,
CLUBの現場じゃ主役のセンター
but
in
the
club,
I'm
the
star,
the
center
of
attention.
掴むよ天下揺らす正念場
I'm
seizing
the
world,
this
is
the
moment
of
truth.
一緒に歌う共演者も
Even
my
fellow
performers,
食っちゃうごめんな
I'll
outshine
them,
sorry
not
sorry.
持たざる者へ響かす
My
voice
resonates
with
the
have-nots.
神に誓わずに最後は己に誓う
I
don't
swear
to
God,
I
swear
to
myself
in
the
end.
今ここで意地を示す
Right
here,
right
now,
I
show
my
grit.
道に迷ってこそ道を知れる
You
only
truly
know
the
path
after
getting
lost.
牛や茶畑は多いが
Lots
of
cows
and
tea
fields
around,
空気は温けえ
but
the
air
is
warm.
不利なままじゃねえ
I'm
not
disadvantaged,
girl.
武器は高鍋
My
weapon
is
Takanabe.
影で愚痴ばっか並べる
To
the
musicians
who
only
complain
behind
my
back,
ミュージシャンにゃあっかんべえ
I
stick
my
tongue
out
at
you.
鳥肌が立つ解き放ったVerse
Goosebumps
rise,
my
verse
unleashed.
ゴミは黙らすさ
I'll
silence
the
trash
talk.
どきなWhat
the
fuc
Move,
what
the
fuck?
覚えとけ一度きりの人生なんだぜ
Remember,
darling,
you
only
live
once.
最後は笑うだけ
In
the
end,
all
that
matters
is
laughter.
派手に転んだ階段も
Even
if
I
tumble
down
the
stairs
spectacularly,
登り切れたら大爆笑
Once
I
reach
the
top,
it's
all
a
big
laugh.
場違いだって恥かいたって
Even
if
I'm
out
of
place,
even
if
I'm
embarrassed,
先が未確定でも楽勝
Even
if
the
future
is
uncertain,
it's
a
piece
of
cake.
世間とのタイマン勝負
A
one-on-one
battle
with
the
world,
不適合者の大合唱
A
grand
chorus
of
misfits.
場違いだって恥かいたって
Even
if
I'm
out
of
place,
even
if
I'm
embarrassed,
先が未確定でも楽勝
Even
if
the
future
is
uncertain,
it's
a
piece
of
cake.
これからのLIFE
This
is
my
life
now.
どこにもねぇ最短ルート
There's
no
shortcut,
sweetheart.
遠くて長い夜42.195
A
long,
distant
night,
42.195.
All
Day
Spitして
Spitting
all
day,
Keepしな肺活量
Gotta
keep
up
my
lung
capacity.
だいぶ経つ仲間は
My
buddy,
who's
been
in
for
a
while,
もうすぐ仮釈放
Will
be
paroled
soon.
一緒にすんじゃねぇぽっと出
Don't
mess
with
us
newcomers.
冬の時代超えて高み
Overcoming
the
winter,
reaching
new
heights.
グレーの世界○☓
A
world
of
gray,
right
and
wrong,
追い求めあがき
Striving
and
struggling.
今日という白紙
Today's
a
blank
page,
ペンとペラ回し
Spinning
my
pen
and
paper.
時に意味もなく塞ぎ込んでかけたバイアス
Sometimes,
for
no
reason,
I
get
down
and
biased.
溺れた快楽の輪舞
凍ったHeartはマイナス
Drowning
in
a
waltz
of
pleasure,
my
frozen
heart
at
minus
zero.
だがスタイルは王道ジャイアンツ
But
my
style
is
classic,
like
the
Giants.
引き寄せるガイダンス
Attracting
guidance.
自分を諦めなきゃ限界はないはず
If
I
don't
give
up
on
myself,
there
should
be
no
limits.
痛み詰め込むキャリーバック
A
carry-on
bag
packed
with
pain,
エコノミーから乗り換えるfirstclass
Upgrading
from
economy
to
first
class.
各地のHeads
Gyalの鼓膜をハイジャック
Hijacking
the
eardrums
of
heads
and
gyals
everywhere.
今一歩踏み出しな
Take
that
next
step,
babe.
派手に転んだ階段も
Even
if
I
tumble
down
the
stairs
spectacularly,
登り切れたら大爆笑
Once
I
reach
the
top,
it's
all
a
big
laugh.
場違いだって恥かいたって
Even
if
I'm
out
of
place,
even
if
I'm
embarrassed,
先が未確定でも楽勝
Even
if
the
future
is
uncertain,
it's
a
piece
of
cake.
世間とのタイマン勝負
A
one-on-one
battle
with
the
world,
不適合者の大合唱
A
grand
chorus
of
misfits.
場違いだって恥かいたって
Even
if
I'm
out
of
place,
even
if
I'm
embarrassed,
先が未確定でも楽勝
Even
if
the
future
is
uncertain,
it's
a
piece
of
cake.
これからのLIFE
This
is
my
life
now.
頭や背中で回る
Spinning
on
my
head
and
back,
レコード擦り音鳴らす
Scratching
records,
making
the
sound
resonate.
壁や地下鉄にボム
Bombs
on
the
walls
and
subways,
リズムと韻でこの世界に挑む
Challenging
this
world
with
rhythm
and
rhyme.
街を行き交う人達をはみ出す
Standing
out
from
the
people
passing
by
on
the
street.
ジャージ上下
Tracksuit
top
and
bottom,
紐なしのアディダス
Laceless
Adidas.
固定観念や既成概念の
This
culture
was
born
outside
of
外側に産まれた文化だぜマイメン
Fixed
ideas
and
preconceived
notions,
my
friend.
そこに正解を求めんのはナンセンス
It's
nonsense
to
seek
the
right
answer
there.
外野のうるせえヤジ我関せず
Ignoring
the
noisy
jeers
from
the
peanut
gallery.
てめえを信じて七転八起
Believe
in
yourself,
get
back
up
seven
times
after
falling
eight.
ハッピーエンドならば
If
it's
a
happy
ending,
上手くラップしたい
I
want
to
rap
well,
上手くフローしたい
I
want
to
flow
well,
それだけで良きゃこんな苦労しない
If
that's
all
I
wanted,
it
wouldn't
be
this
hard.
ミスの果てに見えた物を糧に
Learning
from
the
mistakes
I've
made,
何度だってこの賭けに
I'll
bet
on
this
again
and
again.
派手に転んだ階段も
Even
if
I
tumble
down
the
stairs
spectacularly,
登り切れたら大爆笑
Once
I
reach
the
top,
it's
all
a
big
laugh.
場違いだって恥かいたって
Even
if
I'm
out
of
place,
even
if
I'm
embarrassed,
先が未確定でも楽勝
Even
if
the
future
is
uncertain,
it's
a
piece
of
cake.
世間とのタイマン勝負
A
one-on-one
battle
with
the
world,
不適合者の大合唱
A
grand
chorus
of
misfits.
場違いだって恥かいたって
Even
if
I'm
out
of
place,
even
if
I'm
embarrassed,
先が未確定でも楽勝
Even
if
the
future
is
uncertain,
it's
a
piece
of
cake.
これからのLIFE
This
is
my
life
now.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kiwy, Gadoro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.