GADORO feat. Shingo Nishinari - JIMOTO feat. SHINGO NISHINARI - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни GADORO feat. Shingo Nishinari - JIMOTO feat. SHINGO NISHINARI




JIMOTO feat. SHINGO NISHINARI
HOMETOWN feat. SHINGO NISHINARI
美女より囲まれた
Surrounded by beauties, no, by rice paddies and fields
田んぼ畑
Rice paddies and fields
辺りは何も無さげな
In this seemingly nothing-much town
街で生きる頑固な賭け
I live, making my stubborn gamble.
旗揚げる高鍋
Raising the flag in Takanabe
例えぬるま湯と言われても
Even if they call it lukewarm water
浸かり続けてれば
If I keep soaking in it
風邪も引かねえ
I won't catch a cold
「歌詞」で魅せるマイカフォン
My microphone captivates with its "lyrics"
波で消える足跡
Footprints vanishing in the waves
当時恨んだ地元にも
To the hometown I once resented
マジで言える「ありがとう」
I can truly say "thank you"
カミソリ色の歩道
Razor-edged sidewalks
踏みしめるニシタチ通り
I tread down Nishitachi Street
誰が何と言おうと
No matter what anyone says
「LOVE」SHINGO★西成のように
"LOVE" like SHINGO★NISHINARI
不器用なあんぽんたん共の
For all the clumsy fools
先頭立って
I stand at the front
胸と根を張って歩く
Walking with pride and my head held high
あぜ道のレッドカーペット
The ridge path is my red carpet
向かい風が追い風に
Headwinds turn into tailwinds
変わり進む今
Moving forward now
知ってるか?
Do you know?
逆境で咲く雑草の美しさ
The beauty of weeds blooming in adversity
地元に住みながら
Making a living with music
音楽で食べるなんて
While living in my hometown?
馬鹿じゃねえと?
They said I was crazy
何度も言われた
Time and time again
引き出したライムが
The rhymes I pulled out
8ケタの銀行口座
Became an 8-digit bank account
でも昼飯はネギ多めの
But lunch is still extra scallions at
"きっちょううどん"さ
"Kicchou Udon," you know
愛してるこの街を愛してる
I love this town, I love it
言葉にすりゃ安いか?
Do the words sound cheap?
だとしても愛してる
Even so, I love it
ここにいなけりゃ
If I wasn't here
ここにいるから
Because I am here
ここに捧げたここが全てだ
I've dedicated everything to this place, this is everything
愛してるこの街を愛してる
I love this town, I love it
言葉にすりゃ安いか?
Do the words sound cheap?
だとしても愛してる
Even so, I love it
ここにいなけりゃ
If I wasn't here
ここにいるから
Because I am here
ここに捧げたここが全てだ
I've dedicated everything to this place, this is everything
Yo!自販機ジャンキー
Yo! Vending machine junkie
天使の溜まり場
Hangout spot for angels
ハトも首振ってる
Even the pigeons are bobbing their heads
ダミ声のカナリア
A raspy-voiced canary
できるだけしんどい顔
Trying not to show a tired face
みせず「ただいま」
I say "I'm home"
家族に連絡したれよたまには
Call your family sometimes, will ya?
オカンが太陽なら
If mom is the sun
家はいつも雨
My house is always raining
稼ぐのはオカンの
I hustle to stop mom's tears
涙止めるため
That's why I hustle
理想と競うのはや~めた
I stopped competing with ideals
今も基本忘れず極~めたら
Still, I never forget the basics, mastering them to the fullest
ネットタトゥでもGet tough
Even with internet tattoos, Get tough
えっ?これからどうなるの?って
Huh? What's gonna happen next? They ask
為せば成るから
Where there's a will, there's a way
血相をかくじゃなく
Instead of panicking
手を繋ぐ
We hold hands
「ごめん」が口癖
"Sorry" is my catchphrase
恥と歌詩を書く
I write shame and lyrics
落ち着くねんなぁ「やっぱ地元」
It's calming, you know, "being back home"
いつか笑いたいなぁ
Someday I want to laugh
出逢ったヒトと
With the people I've met
宮崎の波とビート乗りこなす
Riding the Miyazaki waves and beats
未だ不器用 in 掘りごたつ
Still clumsy in the kotatsu
若さは吊り橋失敗は突き出し
Youth is a suspension bridge, failure is a protrusion
辛抱尽きない愛情つぎはぎ
Endless patience, patched-up love
食パン食いさし生きて償い
Half-eaten bread, living to atone
人間むきだし人生悔いなし
Humanity laid bare, no regrets in life
愛してるこの街を愛してる
I love this town, I love it
言葉にすりゃ安いか?
Do the words sound cheap?
だとしても愛してる
Even so, I love it
ここにいなけりゃ
If I wasn't here
ここにいるから
Because I am here
ここに捧げたここが全てだ
I've dedicated everything to this place, this is everything
愛してるこの街を愛してる
I love this town, I love it
言葉にすりゃ安いか?
Do the words sound cheap?
だとしても愛してる
Even so, I love it
ここにいなけりゃ
If I wasn't here
ここにいるから
Because I am here
ここに捧げたここが全てだ
I've dedicated everything to this place, this is everything
何が正解か何が間違いか
More than what's right or wrong
よりも何になりたいかを
I asked myself what I want to be
自分に問いただした
I questioned myself
しかしまだまだ
But still
下見たら穴痛みは宝
Looking down, I see the holes, pain is treasure
南から"ラパッ"
From the south, "Rappa"
ラパッ「逢いに行く」って
Rappa said "I'm going to see you"
言って居なくなった
And then he disappeared
ヤツの分もやらんと
I gotta do it for him too, right?
アカンしのう
Right?
地産地消の異端児よ
A local maverick
いびつな美男美女
Distorted handsome men and beautiful women
味付け?いらん「塩」
Seasoning? Don't need it, "salt"
散々都会の夜景馬鹿にしてきたが
I used to mock the city lights
窓の数だけそこに暮らしがあった
But in each window, there was a life
Yo!おっちゃんがドロドロ
Yo! The old man is muddy
でもカッケーんだよ
But he's cool, you know
ここからが見せどころ
This is where I shine
オイ負けんなよ
Hey, don't lose
玄関前、新聞紙で
In front of the entrance, a newspaper-wrapped cabbage
包装したキャベツ
Cabbage
農道しか無えこの道を
This road, with only farm tracks
王道に変える
I'll turn it into a highway
その王道を歩く
Walking that highway
歩幅はみんな違っていい
Everyone can walk at their own pace
金柑色の笑顔
Kumquat-colored smiles
ヤンチャで未完成
Mischievous and unfinished
愛してるこの街を愛してる
I love this town, I love it
言葉にすりゃ安いか?
Do the words sound cheap?
だとしても愛してる
Even so, I love it
ここにいなけりゃ
If I wasn't here
ここにいるから
Because I am here
ここに捧げたここが全てだ
I've dedicated everything to this place, this is everything
愛してるこの街を愛してる
I love this town, I love it
言葉にすりゃ安いか?
Do the words sound cheap?
だとしても愛してる
Even so, I love it
ここにいなけりゃ
If I wasn't here
ここにいるから
Because I am here
ここに捧げたここが全てだ
I've dedicated everything to this place, this is everything





Авторы: Kreva, Nishinari Shingo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.