Текст и перевод песни GARNiDELiA - Haru ga Kitayo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Haru ga Kitayo
Spring Has Arrived
髪に落ちた桜の花びら
また春が来たよ
Cherry
blossom
petals
falling
on
my
hair,
spring
has
come
again
近づきたいのに遠ざかってく
あなたの後ろ姿
I
want
to
get
closer,
yet
you're
moving
away,
your
back
turned
降り積もる雪に
凍えるカラダ
Snow
piles
up,
and
my
body
chills
温めることもできず
Unable
to
warm
you
up
それでもそばにいたくて
諦められるわけなくて
Still,
I
want
to
be
near
you,
and
not
giving
up
離れた分だけまた追いかけて
Chasing
you
the
further
the
distance
grows
傷だらけの心に少しでも触れたくて
Desperately
reaching
out
my
hand
必死に手を伸ばした
Longing
to
touch
your
wounded
heart,
even
just
a
little
初めてじゃなくていいから
あなたの最後の光に
It's
okay
if
I'm
not
the
first,
to
be
your
final
light
いつも泣きそうに笑う
あなたをずっと守らせて
Let
me
protect
you
who
always
laughs
almost
crying
気づけばいつも流されてばかり
染み付いた愛想笑い
Before
I
knew
it,
I
was
just
drifting
along,
a
fake
smile
ingrained
誰でもよくて
どこでもよくて
Anyone
was
fine,
anywhere
was
fine
なんとなく生きてきたけど
I
lived
my
life
without
a
care
特別になりたくて
誰にも渡したくなくて
I
yearned
to
be
special,
not
wanting
to
be
given
to
anyone
知らなかった感情をくれた人
You
gave
me
an
unknown
emotion
臆病で弱虫などうしようもない私が
A
timid
and
cowardly
girl
like
me
譲れない唯一のこと
The
only
thing
I
cannot
give
up
正しくなくてもいいから
あなたの隣にいさせて
Even
if
it's
not
right,
let
me
stay
at
your
side
どれだけ傷ついてもいいの
笑ってくれるなら...
No
matter
how
much
I'll
be
hurt,
if
you'll
just
smile...
誰かが言う
カタチじゃなくても
Even
if
it's
not
what
others
say,
love
should
be
ワタシにはあなたと生きるすべてが
To
me,
my
life
with
you
is
かけがえのない幸せ
An
irreplaceable
happiness
どれだけ雪が降り積もっても
少しずつ溶かしてゆこう
No
matter
how
much
snow
falls,
let's
slowly
melt
it
away
髪に落ちた桜の花びら
また春が来たよ
Cherry
blossom
petals
falling
on
my
hair,
spring
has
come
again
初めてじゃなくていいから
あなたの最後の光に
It's
okay
if
I'm
not
the
first,
to
be
your
final
light
幸せが怖いという
あなたとずっと歩ませて
Let
me
walk
with
you
who
is
afraid
of
happiness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.