GLAY - lifetime - перевод текста песни на немецкий

lifetime - GLAYперевод на немецкий




lifetime
Lebenszeit
通り雨 疲れきった人の波 もまれてく
Ein Regenschauer, eine Welle erschöpfter Menschen, ich werde mitgerissen.
それぞれの家に帰る人たちの 暮らしの光
Das Licht des Lebens der Menschen, die zu ihren jeweiligen Häusern zurückkehren.
昨夜観た映画の続き
Die Fortsetzung des Films, den ich gestern Abend gesehen habe,
予定してる旅の風景だったり
oder die Landschaft der Reise, die ich plane.
そんなことを想像しては
Wenn ich mir solche Dinge vorstelle,
嫌なことも つらい日々も 乗り切れるよね
kann ich auch unangenehme Dinge und schwere Tage überstehen, nicht wahr, meine Liebe?
退屈な毎日でも ため息ばかりついてても
Auch an langweiligen Tagen, auch wenn ich nur seufze,
苦しい時にほら 流れるこのMUSIC
Schau, in schweren Zeiten, da fließt diese MUSIK.
次にまた会えることを願って
In der Hoffnung, dass ich dich wiedersehen kann.
忙しい毎日でも 悔しさを胸に秘めてても
Auch an geschäftigen Tagen, auch wenn ich den Frust in meinem Herzen verberge,
苦しい時にほら 流れるこのMUSIC
Schau, in schweren Zeiten, da fließt diese MUSIK.
次にまた会えることの喜びを
Die Freude, dich beim nächsten Mal wiederzusehen.
くだらないことで笑いあっている 駅前通り
Wir lachen zusammen über belanglose Dinge, vor dem Bahnhof.
生活に追われながら 子をあやす優しい瞳
Vom Alltag gejagt, sanfte Augen, die ein Kind beruhigen.
冷たい風 頬をうっても
Auch wenn ein kalter Wind meine Wangen streift,
繋いだ手のぬくもりは変わらない
die Wärme unserer verbundenen Hände ändert sich nicht.
想い出のフォトグラフを胸に
Mit dem Foto voller Erinnerungen in meinem Herzen,
嫌なことも つらい日々も 乗り切れるよね
kann ich auch unangenehme Dinge und schwere Tage überstehen, nicht wahr, mein Schatz?
退屈な毎日でも ため息ばかりついてても
Auch an langweiligen Tagen, auch wenn ich nur seufze,
苦しい時にほら 流れるこのMUSIC
Schau, in schweren Zeiten, da fließt diese MUSIK.
次にまた会えることを願って
In der Hoffnung, dass ich dich wiedersehen kann.
神様がくれた奇跡を
Das Wunder, das Gott uns geschenkt hat.
同じ時代 生きた足跡を残すよ...
Ich werde Spuren hinterlassen, dass wir in derselben Ära gelebt haben...
退屈な毎日でも ため息ばかりついてても
Auch an langweiligen Tagen, auch wenn ich nur seufze,
苦しい時にほら 流れるこのMUSIC
Schau, in schweren Zeiten, da fließt diese MUSIK.
次にまた会えることを願って
In der Hoffnung, dass ich dich wiedersehen kann.
忙しい毎日でも 悔しさを胸に秘めてても
Auch an geschäftigen Tagen, auch wenn ich den Frust in meinem Herzen verberge,
苦しい時にほら 流れるこのMUSIC
Schau, in schweren Zeiten, da fließt diese MUSIK.
次にまた会えることの喜びを
Die Freude, dich beim nächsten Mal wiederzusehen.
Lifetime of happiness
Ein Leben lang Glück.





Авторы: Jiro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.