GLAY - シン・ゾンビ - перевод текста песни на немецкий

シン・ゾンビ - GLAYперевод на немецкий




シン・ゾンビ
Shin Zombie
Hey body! 鈍色のディーヴァ初恋はロブ・ゾンビ
Hey Body! Bleifarbene Diva, meine erste Liebe ist Rob Zombie
Hey body! メタリカよりラウダーオズフェスヘッドライナー
Hey Body! Lauter als Metallica, Ozzfest Headliner
KISSから終わり始めようぜ無敵のポイズンガール
Lass uns das Ende mit KISS beginnen, unbesiegbares Poison Girl
SICK彼の全てに夢中なのツインテール・オブ・ザ・デッド
SICK, du bist verrückt nach allem an ihm, Twintails of the Dead
だって彼氏はゾンビ 検索ワードならナンバー1
Denn dein Freund ist ein Zombie, bei den Suchbegriffen ist er die Nummer 1
降り注ぐ奇異の目に 射止めたハート動き出すかも?
Unter den herabströmenden seltsamen Blicken, könnte das Herz, das du erobert hast, anfangen zu schlagen?
美を極めればゾンビ 色恋に妬んで寝返る
Schönheit bis zur Perfektion, ein Zombie. Neidisch auf seine Liebschaften, wenden sie sich ab
お前よりアンチエイジング 化けの皮を剥ぎ落とせ
Besseres Anti-Aging als du. Reiß seine Maske herunter!
わずかに灯る脳幹で勝ちフラグ
Mit einem schwach leuchtenden Hirnstamm, die Siegesflagge
ギブミー武器クロスボウに祈れお手柔らかにヘッドショット
Gib mir eine Waffe, bete zu deiner Armbrust, sanft ein Kopfschuss
ソードとカーマはいつも気まぐれニーガンバットフルスイング
Schwert und Karma sind immer launisch, Negans Baseballschläger, voller Schwung
でも良いね ドラマティックにスリルダリルの兄はメルル
Aber das ist cool, oder? Dramatischer Nervenkitzel, Daryls Bruder ist Merle
けど良いね 前の歌詞がなんてお前の血は何色だ? (鈍色だドン)
Aber das ist gut so. Was auch immer die vorherigen Lyrics sagten... Welche Farbe hat dein Blut? (Es ist bleifarben, Don!)
絶対彼氏ゾンビ 元カレは理系のサイコ
Dein Freund ist definitiv ein Zombie. Dein Ex-Freund war ein Psycho vom naturwissenschaftlichen Typ
殴る蹴る電気流す 親族洗脳カリスマティック
Schlagen, treten, Elektroschocks. Familien-Gehirnwäsche, charismatisch
ひょっとして彼DV 私はグズでのろまな亀
Ist er vielleicht gewalttätig? Du bist eine Zauderin, eine langsame Schildkröte
But he′s still a zombie 宛ての無い2人の物語
Aber er ist immer noch ein Zombie. Die ziellose Geschichte von euch beiden
甘く切ないバラードのように
Wie eine süße und schmerzhafte Ballade
「茂木さ~ん 野球やろうぜ」
„Mogi-saaan, lass uns Baseball spielen!“
「HISASHI君危ないよ バットなんか振り回して」
„HISASHI-kun, das ist gefährlich, so mit dem Schläger herumzufuchteln!“
「大丈夫、大丈夫。茂木さんもすXX‥」
„Keine Sorge, keine Sorge. Mogi-san, du auch glXX...“
「すぐにって何!?」
„Was meinst du mit ‚gleich‘!?“
「すでにだよ」
„Ich meinte ‚schon‘.“
「ヲェ、また噛まれた~」
„Woeh, schon wieder gebissen worden~“
(LET ME BITE YOU TO DEATHだドン)
(LASS MICH DICH ZU TODE BEISSEN, Don!)
凛としてもゾンビ デートは歩く程度のスキル
Auch wenn er würdevoll ist, ein Zombie. Dates sind eine Fähigkeit auf dem Niveau des Gehens
Buzzればスマホでいいね 私はトレンド貴方がトリガー?
Wenn es viral geht, gib ein Like auf dem Smartphone. Du bist der Trend, ist er der Auslöser?
ずっとジト目のゾンビ 枯れた花を憐れむように
Immer ein Zombie mit starrendem Blick, als ob er eine verwelkte Blume bemitleidet
静かな危機の兆し 気付かず王様とブランチ
Zeichen einer stillen Krise. Unbemerkt, Brunch mit dem König
よく出来た映画みたいだね
Es ist wie ein gut gemachter Film, nicht wahr?
神のみぞ知る世界に噛み光臨
In einer Welt, die nur Gott kennt, ein beißendes Erscheinen





Авторы: Hisashi, hisashi


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.