GLAY - 聖者のいない町 - перевод текста песни на немецкий

聖者のいない町 - GLAYперевод на немецкий




聖者のいない町
Die Stadt ohne Heilige
夢の中へ連れ出してくれたね 終わりの誓い 瞬いて星の下
Du hast mich in einen Traum entführt, der letzte Schwur, funkelnd unter den Sternen.
僕の為に泣いてくれた夜は オリオン座がよく見える丘の上
In der Nacht, als du für mich geweint hast, auf dem Hügel, von dem aus man den Orion gut sehen konnte.
伝説がよく似合う場所だった 2人供ずっと黙りこんでいた
Es war ein Ort, zu dem Legenden gut passten, wir beide schwiegen lange.
5分前に言えなかった言葉を 君が先に口にしたものだから
Weil du die Worte, die ich vor fünf Minuten nicht sagen konnte, zuerst ausgesprochen hast.
胸の奥がたまらなく切なくて 抱きしめても小刻みに震えてる
Meine Brust schmerzte unerträglich tief, selbst als ich dich umarmte, zittertest du leicht.
流星がよく見えた年だった 2人供これからを信じてた
Es war ein Jahr, in dem man Sternschnuppen gut sehen konnte, wir beide glaubten an unsere Zukunft.
Don′t wanna hurt you Don't wanna hurt you
Ich will dich nicht verletzen, ich will dich nicht verletzen.
Don′t wanna hurt you Don't wanna hurt you
Ich will dich nicht verletzen, ich will dich nicht verletzen.
聖者はまだこの町を知らない 夏の空は少し寂しそうに
Die Heiligen kennen diese Stadt noch nicht, der Sommerhimmel sieht ein wenig einsam aus.
2人だけが大人になる前に 愛に生きた証を告げるのさ
Bevor nur wir beide erwachsen werden, verkünden wir den Beweis, für die Liebe gelebt zu haben.
Don't wanna hurt you Don′t wanna hurt you
Ich will dich nicht verletzen, ich will dich nicht verletzen.
Don′t wanna hurt you Don't wanna hurt you
Ich will dich nicht verletzen, ich will dich nicht verletzen.
聖者の声 「歓喜の花火よ上がれ!」広場には人が溢れてる
Die Stimme des Heiligen: „Feuerwerk der Freude, steig empor!“ Der Platz ist voller Menschen.
2人だけが大人になった事 祝う為にパレードを始めようか
Sollen wir eine Parade beginnen, um zu feiern, dass nur wir beide erwachsen geworden sind?





Авторы: Takuro, takuro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.