Comment te dire adieu - GLGVперевод на русский




Comment te dire adieu
Как тебе сказать "прощай"
Sous aucun prétexte
Ни при каких условиях
Je ne veux
Я не хочу
Avoir de réflexes
Иметь рефлексов
Malheureux
Несчастливых
Il faut que tu m'ex-
Ты должна мне как-то
Pliques un peu mieux
Объяснить лучше
Comment te dire adieu
Как тебе сказать "прощай"
Rentre dans la cabine enfume les grammes
Залезай в кабину, окуривай граммы
Y'a qu'ma team qui dispose du Saint Graal
Только у моей команды есть Святой Грааль
Elle expose sa vie sur Instagram
Она выставляет свою жизнь в Instagram
Pendant qu'on récrit les classiques de Paname
Пока мы переписываем классику Парижа
J'suis posé sur le cul de la Bohème
Я расслабленно сижу на заднице Богемы
Ils sont devant YouTube ils crachent la haine
Они перед YouTube, плюют ненавистью
Mon squad devient plus qu'un phénomène
Моя команда становится чем-то большим, чем явление
Et moi j'pense à toi comment te dire adieu, comment te dire adieu?
А я думаю о тебе, как тебе сказать "прощай", как тебе сказать "прощай"?
Si jamais je pars de Paname je f'rai aucun aveu, je f'rai aucun aveu
Если я когда-нибудь уйду из Парижа, я не признаюсь ни в чем, не признаюсь ни в чем
Liasse roulée dans la banane
Свернутые купюры в банане
Elle a piégé mon coeur j'n'y ai vu que du feu
Она поймала мое сердце, я видел в этом только огонь
Depuis j'ai perdu mon âme
С тех пор я потерял свою душу
J'ai donc doublé la mise et j'ai joué son jeu
Я удвоил ставку и пошел на ее игру
Depuis j'fais souffrir les femmes
С тех пор я заставляю женщин страдать
Sous aucun prétexte non je ne veux, devant toi surexposer mes yeux
Ни при каких условиях, нет, я не хочу, перед тобой слишком сильно выставлять напоказ свои глаза
Tu sais bien qu'on n'va pas mourir vieux
Ты знаешь, что мы не умрем стариками
Tu sais très bien qu'on n'est pas comme eux
Ты хорошо знаешь, что мы не такие, как они
On oublie nos pensées dans la nuit noire
Мы забываем свои мысли в темной ночи
Prend le tazz au milieu du boulevard
Прими таблэтку посреди бульвара
L'état dans lequel il est trop tard
В состоянии, в котором уже слишком поздно
J'crois que j'me suis perdu dans ton regard
Кажется, я потерялся в твоем взгляде
Et j'ridais dans la zone et tu sais que je t'aime
И я катался по району, и ты знаешь, что я люблю тебя
Comment te dire adieu sans te faire de la peine
Как мне сказать "прощай", не причиняя тебе боли?
Et on traine et on traine et on traine et on traine
И мы слоняемся, и слоняемся, и слоняемся, и слоняемся
J'suis solo dans cette shit seulement moi et ma peine
Я один в этом дерьме, только я и моя боль
Et j'ridais dans la zone et tu sais que je t'aime
И я катался по району, и ты знаешь, что я люблю тебя
Comment te dire adieu sans te faire de la peine
Как мне сказать "прощай", не причиняя тебе боли?
Et on traine et on traine et on traine et on traine
И мы слоняемся, и слоняемся, и слоняемся, и слоняемся
J'suis solo dans cette shit seulement moi et ma peine
Я один в этом дерьме, только я и моя боль
Comment te dire adieu, du mal à trouver les mots
Как тебе сказать "прощай", мне трудно подобрать слова
J'veux pas te faire de la peine, Babe
Я не хочу причинять тебе боль, детка
Tu m'voyais comme un héro, maintenant je comprend ta haine
Ты видела меня героем, теперь я понимаю твою ненависть
Babe, C'est pas d'ma faute si j'ressens
Детка, это не моя вина, если я чувствую
Pas les memes choses qu'avant envers toi
Не то же самое, что раньше, по отношению к тебе
J'garderai tous les bons souvenirs de toi enfermés dans mon coeur noir
Я сохраню все хорошие воспоминания о тебе, запертые в моем черном сердце
Babe, On était pareil, mais l'amour nous sépara
Детка, мы были похожи, но любовь нас разлучила
Yeah, Pas l'temps d'faire la fête
Да, некогда веселиться
Yeah, j'étais bien dans tes bras yeah
Да, мне было хорошо в твоих объятиях, да
Ne t'inquiète pas que j'suis forgé
Не волнуйся, я закален
Les coups j'ai pas besoin d'une arme
Мне не нужно оружие, чтобы справляться с ударами
Donner son cœur c'est comme donner son âme
Отдавать свое сердце - это как отдавать свою душу
J'donne de l'amour et tu vends de la came
Я дарю любовь, а ты продаешь наркотики
Connard, on veut des femmes comme Sarah Connor
Сукин сын, нам нужны женщины, как Сара Коннор
Poser son genou au fond d'une
Опустить колени в
L'amour souvent ça peut finir en larmes
Любовь часто может закончиться слезами
L'amour souvent ça peut finir au drame
Любовь часто может закончиться драмой
L'amour peut te faire te tirer une balle
Любовь может заставить тебя застрелиться
Et j'ridais dans la zone et tu sais que je t'aime
И я катался по району, и ты знаешь, что я люблю тебя
Comment te dire adieu sans te faire de la peine
Как мне сказать "прощай", не причиняя тебе боли?
Et on traine et on traine et on traine et on traine
И мы слоняемся, и слоняемся, и слоняемся, и слоняемся
J'suis solo dans cette shit seulement moi et ma peine
Я один в этом дерьме, только я и моя боль
Et j'ridais dans la zone et tu sais que je t'aime
И я катался по району, и ты знаешь, что я люблю тебя
Comment te dire adieu sans te faire de la peine
Как мне сказать "прощай", не причиняя тебе боли?
Et on traine et on traine et on traine et on traine
И мы слоняемся, и слоняемся, и слоняемся, и слоняемся
J'suis solo dans cette shit seulement moi et ma peine
Я один в этом дерьме, только я и моя боль
Comment te dire adieu, alors que j'vois notre avenir à deux
Как тебе сказать "прощай", когда я вижу наше будущее вместе?
J'ai ta voix dans ma tête, quand t'écoutes ma voix à la radio
У меня твой голос в голове, когда ты слушаешь мой голос по радио
Quand j'fais d'la musique j'pense à toi
Когда я делаю музыку, я думаю о тебе
Quand j'suis avec toi j'pense à la musique
Когда я с тобой, я думаю о музыке
J'crois j'suis bloqué dans l'engrenage
Кажется, я застрял в механизме
Si je plonge dans tes yeux j'me noie dans ton regard
Если я погружаюсь в твои глаза, я тону в твоем взгляде
Merde, j'm'étais promis, de n'plus jamais éprouver d'sentiments
Черт, я обещал себе больше никогда не испытывать чувств
J'ai été déçu par les gens qui mentent
Я был разочарован людьми, которые лгут
T'es rentrée dans mon coeur comme un bruit dans l'silence
Ты вошла в мое сердце, как шум в тишине
A l'époque j'me disais qu'la vie est cheum
В то время я думал, что жизнь дерьмовая
J'étais bien entouré toi t'es arrivée seule
Я был хорошо окружен, ты пришла одна
T'as tué ma haine et t'as maquillé l'meurtre
Ты убила мою ненависть и замаскировала убийство
Et quand j'ai croisé ton regard t'as visé l'cœur
И когда я встретил твой взгляд, ты целилась в сердце
Hey, j'suis touché, et ça fait plusieurs années que je saigne
Эй, мне больно, и я истекаю кровью уже несколько лет
T'es mon premier drame
Ты моя первая драма
Tes plus beaux sourires sont mes plus belles armes
Твои самые красивые улыбки - мое самое красивое оружие
Hey, Chérie, t'es touchée, t'es la première à qui j'ai dit je t'aime
Эй, дорогая, тебе больно, ты первая, кому я сказал люблю тебя"
T'es ma première fan, ma première utopie, ma première dame
Ты мой первый фанат, моя первая утопия, моя первая леди
Comment te dire adieu
Как тебе сказать "прощай"





Авторы: Arnold Goland, Jack Gold


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.