Текст и перевод песни GLIM SPANKY - Sonntag
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
霧の濃い晩を走る鋼鉄の列車は
Стальной
поезд
мчится
сквозь
густой
туман,
騒がしい景色を抜け郊外の駅に着く
Минуя
шумный
пейзаж,
прибывает
на
пригородную
станцию.
降りる人に
家無しが縋って
哀れだ
Бездомный
пристает
к
выходящим,
как
это
жалко.
コンクリート階段は
靴の裏ガムが付く
К
бетонным
ступеням
липнет
жвачка
с
подошв.
煙に巻かれた奴が
じっと見定めてくる公園で
В
парке,
окутанном
дымом,
кто-то
пристально
смотрит
на
меня,
足は止められないよ
ここを抜ければ遊び場なんだ
Но
я
не
могу
остановиться,
милый,
за
ним
— наша
детская
площадка.
高架線の下にいる一匹の黒猫は
Под
эстакадой
сидит
черный
кот,
気高そうな顔つきで行く人を馬鹿にする
С
гордым
видом
он
насмехается
над
прохожими.
煙に巻かれた街の
暗い道では
ほら気を張って
На
темных
улицах
города,
окутанного
дымом,
будь
осторожен,
浮かれる暇もないよ
闇が迷わせようとしているんだ
Нет
времени
расслабляться,
тьма
пытается
сбить
нас
с
пути.
煙に巻かれた奴が
数歩ごとに僕を誘って来る
Окуренный
тип
каждые
несколько
шагов
пытается
меня
соблазнить,
それを買う気はないよ
安い幻を売る商人だ
Но
я
не
собираюсь
ничего
покупать,
он
торговец
дешевыми
иллюзиями.
煙に巻かれた奴が
じっと見定めてくる公園で
В
парке,
окутанном
дымом,
кто-то
пристально
смотрит
на
меня,
足は止められないよ
ここを抜ければ遊び場なんだ
Но
я
не
могу
остановиться,
милый,
за
ним
— наша
детская
площадка.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 松尾 レミ
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.