GLIM SPANKY - Tiny Bird - перевод текста песни на немецкий

Tiny Bird - GLIM SPANKYперевод на немецкий




Tiny Bird
Kleiner Vogel
伸びた前髪を少し切った新しい日
Ein neuer Tag, an dem ich meinen zu lang gewordenen Pony etwas schnitt.
響くことなかったあの歌が突き刺さった
Jenes Lied, das nie widerhallte, traf mich tief.
始まりの風景は
Die Szenerie des Anfangs ist
痛い程澄んでいる
schmerzhaft klar.
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
Wie ein kleiner Vogel, der irgendwohin fliegt,
震える僕を抱いて世界よ
Welt, umarme mich Zitternde.
見慣れた部屋をでるときがきた
Die Zeit ist gekommen, das vertraute Zimmer zu verlassen.
一つだけ履き込んだ靴を履いてこう
Ich werde nur das eine Paar eingetragener Schuhe anziehen.
古いあのギターも手放して旅立つんだ
Auch jene alte Gitarre lasse ich los und breche auf.
これからの風景は煌めきに満ちている
Die Szenerie von nun an ist voller Glanz.
異国へ渡る小さな鳥みたいに
Wie ein kleiner Vogel, der in ein fremdes Land fliegt,
身軽に風に乗っていたいよ
möchte ich leicht im Wind reiten.
溢れた荷物捨てて見上げた
Ich warf das überflüssige Gepäck weg und blickte auf.
突き抜ける青空を忘れないだろう
Den durchdringenden blauen Himmel werde ich wohl nicht vergessen.
真面目に働く平凡なこの暮らしにさよなら
Auf Wiedersehen zu diesem gewöhnlichen Leben des ernsthaften Arbeitens.
読めない明日の方が命は喜ぶよ
An einem unlesbaren Morgen erfreut sich das Leben mehr.
真夏に揺れた小さな恋みたいに
Wie eine kleine Liebe, die im Hochsommer schwankte,
名も無い僕を撫でて世界よ
Welt, streichle mich Namenlose.
着慣れた服を脱ぎ何を着よう
Ich ziehe die gewohnten Kleider aus, was soll ich anziehen?
今はまだ何でもない
Jetzt bin ich noch gar nichts.
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
Wie ein kleiner Vogel, der irgendwohin fliegt,
震えて進めどんな世界も
zitternd voranschreiten, egal in welcher Welt.
見慣れた街を捨てて行かなきゃ
Ich muss die vertraute Stadt verlassen und gehen,
この不安消す程の光の方へと
hin zum Licht, das stark genug ist, diese Angst zu vertreiben.
どこかへ渡る小さな鳥みたいに
Wie ein kleiner Vogel, der irgendwohin fliegt,
震える僕を抱いて世界よ
Welt, umarme mich Zitternde.
変わっていくこと大切なこと
Sich zu verändern, das ist wichtig.
住み慣れた街を捨て
Die vertraute Stadt verlassen,
今までにキスをして
der Vergangenheit einen Kuss geben,
進みたいのさ
so möchte ich voranschreiten.





Авторы: Remi Matsuo


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.